KOMPONENT INTEROPERABILITY in English translation

interoperability constituent
komponent interoperability
zložka interoperability

Examples of using Komponent interoperability in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
uplatňovať v prípade kohokoľvek, kto montuje komponenty interoperability alebo časti komponentov interoperability s rôznym pôvodom alebo kto vyrába komponenty interoperability pre svoje vlastné použitie,
the same obligations shall apply to any person who assembles interoperability constituents, or parts of interoperability constituents having diverse origins,
Táto smernica sa vzťahuje na ustanovenia týkajúce sa- pre každý subsystém- komponentov interoperability, rozhraní a postupov
This Directive lays down the provisions relating to, for each subsystem, the interoperability constituents, the interfaces and procedures,
platia tie isté povinnosti pre každú osobu, ktorá zostavuje komponenty interoperability alebo ich časti s rôznym pôvodom,
the same obligations shall apply to any person who assembles interoperability constituents or parts of interoperability of diverse constituent
Táto smernica sa vzťahuje na ustanovenia týkajúce sa- pre každý subsystém- komponentov interoperability, rozhraní a postupov ako aj podmienok celkovej zlučiteľnosti transeurópskej konvenčnej železničnej sústavy, ktoré sú nevyhnutné na dosiahnutie interoperability tejto sústavy.
This Directive concerns the provisions relating to, for each subsystem, the interoperability constituents, the interfaces and procedures as well as the conditions of overall compatibility of the rail system required to achieve its interoperability..
Keďže treba v záujme zabezpečenia súladu všetkých právnych predpisov týkajúcich sa komponentov interoperability a subsystémov zohľadniť osobitné črty železníc, je vhodné ustanoviť moduly, ktoré sú špecifické pre železnice.
(7) As specific features of rail must be taken into account to ensure consistency of all legislative acts concerning interoperability constituents and subsystems, it is appropriate to lay down modules which are specific for railways.
ktoré sa vzťahujú na parametre, komponenty interoperability, rozhrania a postupy, ako aj podmienky celkovej zlučiteľnosti systému transeurópskych vysokorýchlostných železníc, ktoré sú potrebné na dosiahnutie interoperability..
the parameters, interoperability constituents, interfaces and procedures as well as the conditions for the overall compatibility of the trans-European high-speed rail system required to achieve its interoperability..
Ak členský štát potvrdí, že komponent interoperability, pre ktorý je vystavené vyhlásenie ES o zhode
Where a Member State finds that an interoperability constituent covered by the‘EC' declaration of conformity
Použitie prevádzkyschopných komponentov interoperability pri údržbe.
Use of serviceable interoperability constituents in maintenance.
Všetky komponenty interoperability sa musia preskúmať jednotlivo.
All interoperability constituents shall be individually examined.
Zabezpečuje primerané riadenie fázy návrhu a vývoja komponentov interoperability.
It shall ensure the adequate management of the design and development phase of the interoperability components.
A v oddiele 5 pre komponenty interoperability.
And in section 5 for the interoperability constituents.
Maximálna vzdialenosť pri čítaní je vlastnosťou komponentu interoperability.
Maximum reading distance is a characteristic of the interoperability constituent.
Subsystém obsahujúci komponenty interoperability, ktoré nemajú vyhlásenie ES.
Subsystem containing components corresponding to interoperability constituents not holding an EC declaration.
Subsystémy obsahujúce komponenty interoperability, ktoré nemajú vyhlásenie ES.
Sub-system containing interoperability constituents not holding an EC declaration.
Komisia normalizačné orgány požiada o zaistenie trvalej kompatibility komponentov interoperability.
The Commission shall request that the standardisation bodies ensure the continual compatibility of interoperability constituents.
To sa nevzťahuje na výrobcov-subdodávateľov, ktorí dodávajú komponenty interoperability a komponenty..
It does not refer to manufacturer subcontractors supplying components and interoperability constituents.
Zabezpečuje primerané riadenie fázy návrhu a vývoja komponentov interoperability.
It shall ensure the adequate management of the design and development phase of ETIAS.
Jeho fungovanie už bolo vyskúšané, keď sa kontrolovalo začlenenie komponentov interoperability do subsystému.
Its functioning has already been tested when checking the integration of interoperability constituents in the subsystem.
Systém železníc, subsystémy a komponenty interoperability vrátane rozhraní musia spĺňať príslušné základné požiadavky.
The trans-European high-speed rail system, subsystems and their interoperability constituents must meet the relevant essential requirements.
Agentúra eu-LISA zabezpečí, aby centrálne infraštruktúry komponentov interoperability boli prevádzkované v súlade s týmto nariadením.
Eu-LISA shall ensure that the central infrastructures of the interoperability components are operated in accordance with this Regulation.
Results: 297, Time: 0.0248

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovak - English