TÝCH PRÍPADOCH in English translation

Examples of using Tých prípadoch in Slovak and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
V tých prípadoch, keď je výrobok rovnako presvedčivo účinný
In those cases where a product is as convincingly effective as Lives,
osobné údaje Používateľov môžu byť odovzdané mimo EHP iba v tých prípadoch, keď si konkrétny Používateľ vytvára objednávku z krajiny nachádzajúcej sa mimo EHP
Users' personal data may be transferred outside the EEA only in those cases wherein a specific User is ordering from a country located outside the EEA
zvyčajne je malý rozdiel v citlivosti medzi pohlaviami, ale v tých prípadoch, keď sa pozorujú rozdiely, sú samice zvyčajne mierne citlivejšie(10).
although there is little difference in sensitivity between the sexes, in those cases where differences are observed females are generally slightly more sensitive(11).
Výrazne znížiť vizualizáciu výšky stropumôžu byť v tých prípadoch, kedy, za prvé, že strop je vyrobená v tmavých farbách, a za druhé, svetlo zo svetelných
Significantly reduce the visualization of the ceiling heightcan in those cases when, firstly, the ceiling itself is made in dark colors,
V tých prípadoch, kde je liečba lenpaliatívna,
In those cases in which the treatment is merelypalliative,
v článkoch 2 až 6 a ktoré umožňujú realizáciu tajných operácií aspoň v tých prípadoch, pri ktorých boli použité informačné systémy.
allowing the possibility of covert operations at least in those cases where the use of an information system is involved.
V tých prípadoch, kde analytická metóda nepodliehala overeniu jedným z vyššie uvedených laboratórií podľa postupov, stanovených nariadením(EHS) č. 2377/90, sa vykoná overenie v zmysle tohto článku.
In those cases where the analytical method has not been subject to verification by one of the abovementioned laboratories under the procedures established by Regulation(EEC) No 2377/90, the verification shall be carried out within the framework of this Article.
ktoré by mohli využívať AIFS, a to najmä v tých prípadoch, keď AIFS systematicky využíva vysoké úrovne pákového efektu.
in particular in those cases where AIFM employ high levels of leverage on a systematic basis.
Odporúčame našu službu revízie kariet bezpečnostných údajov vo všetkých tých prípadoch, kedy došlo k významnej zmene v obsahu karty bezpečnostných údajov alebo keď si túto revíziu vyžadujú zmeny v regulačnom prostredí.
We recommend our safety data sheet revision service in all those cases when a major change happened in the content of the safety data sheet or when the changes in the regulatory environment make it necessary.
členov sektorov v tých prípadoch, keď ich vlády uzavreli dohody na túto tému.
Sector Members concerned in those cases where their governments have concluded arrangements on this subject.
Dôvodom je, že v tých prípadoch, iné miesta sú úplne očistené, zatiaľ čo v tom mieste[kde je to spomalené]
The reason being, in those cases, other places are fully cleaned up while in that place[that lags]
V tých prípadoch, kedy potrebujete jasné
In those cases when you need a bright
Takéto riešenia sú potrebné v tých prípadoch, keď v malom štúdiovom apartmáne nie je miesto na umiestnenie veľkého potravinového bloku
Such solutions are needed in those cases when in a small studio apartment there is no place to house a large food block,
Tehotným ženám a deťom mladším ako 15 rokov sa odporúča, aby užívali prípravky paracetamolu, ale v tých prípadoch, keď je to neúčinné,
Pregnant women and children under 15 years of age are recommended to take paracetamol preparations, but in those cases when it is ineffective,
ale tiež zlepšiť ich v tých prípadoch, ktoré nie sú dostatočne pokryté,
also improve them in those cases which are not sufficiently covered,
prebieha v miernej forme, a tiež v tých prípadoch, keď existujú kontraindikácie pre operáciu.
proceeds in mild form, and also in those cases when there are contraindications to the operation.
regulačnej konvergencie v tých prípadoch, kde financovanie môže prispieť k posilňovaniu partnerstiev EÚ vo svete.
regulatory convergence in those cases where funding can contribute to strengthening the EU's partnerships around the world.
Každý notifikovaný orgán informuje členské štáty o certifikátoch EÚ skúšky typu a/alebo ich dodatkoch, ktoré vydal, a to v tých prípadoch, v ktorých sa harmonizované normy, odkazy na ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, nepoužili alebo sa nepoužili v plnom rozsahu.
Each notified body shall inform the Member States of EU-type examination certificates it has issued and/or additions thereto in those cases where harmonised standards the references of which have been published in the Official Journal of the European Union have not been applied or not been fully applied.
tých istých konečných prijímateľov, príslušný orgán vykoná kontroly na úrovni konečných prijímateľov iba v tých prípadoch, ktoré sú stanovené v článku 40 ods. 3 nariadenia(EÚ) č. 1303/2013.
the competent authority shall carry out checks at the level of final recipients only in those cases established in Article 40(3) of Regulation(EU) No 1303/2013.
Relatívny význam činností AIFS na niektorých finančných trhoch najmä v tých prípadoch, keď AIF, ktoré riadia, nemajú hmotný záujem o príslušné produkty alebo nástroje,
The relative importance of the activities of AIFM in some financial markets, especially in those cases where the AIF they manage do not have a material interest in the underlying products
Results: 227, Time: 0.0214

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovak - English