KOT STE DEJALI in English translation

as you said
kot praviš
kot ste rekli
tako kot praviš
kot rečeno
kot ste dejali
as you say
kot praviš
kot ste rekli
tako kot praviš
kot rečeno
kot ste dejali
as you stated

Examples of using Kot ste dejali in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Kriza je strukturna in je niso povzročile le sedanje razmere, kot ste dejali, temveč več zaporednih deregulacij.
The crisis is a structural one, and has not been caused merely by current circumstances, as you have said, but by the successive deregulations.
Če bi irska vlada, kot ste dejali, bolje prisluhnila,
If the Irish government had, as you said, listened better,
Richard- Torej bi lahko zvenela kot glasba, katero smo poznali, kot ste dejali, pred tisoč leti, vendar je skomponirana drugače.
Richard- So it could sound like music that we are familiar with like you said a thousand years ago, but it's put together differently.
Avtor.- Gospod predsednik, kot ste dejali, danes govorim v imenu Odbora za promet
Author.- Mr President, as you said, I speak this morning on behalf of the Committee on Transport
Kot ste dejali, gospod predsednik,
As you said, Mr President,
Zadeve se odvijajo v pravi smeri, vendar- kot ste dejali tudi sami- je število lahkih tovornih vozil v zadnjih letih skokovito naraslo
The trend is heading in the right direction, but- as you have said yourself- the number of LCVs has increased enormously in recent years and it looks as if that number will
Kot ste dejali prej, če lahko en sam človek osvobodi planet Zemljo s povezovanjem s svojo celotno prisotnostjo JAZ SEM, zakaj Sv?
As you said before, if one single human can liberate Planet Earth by connecting with his full I AM presence, why St. Germain did not liberate our planet by summoning his I AM presence 200 years ago?
Kot ste dejali ne dolgo nazaj,
As you stated not long ago,
Kot ste dejali, šrilanška ustava mora sprejeti 13. spremembo, ki predvideva decentralizacijo v smislu regionalnega upravljanja ljudi,
As you said, the 13th amendment in the Sri Lankan constitution must be implemented, which provides for decentralisation in
Gospod de Villiers, kot ste dejali, sem razdrl dogme,
Mr de Villiers, I have, as you say, overturned dogmas,
Na splošno povedano seveda, kot ste dejali, podpiramo vse, kar vodi h krepitvi gospodarskega upravljanja,
Of course, generally speaking, as you said, we support everything that moves towards increased economic governance,
Kot ste včeraj dejali v časniku Le Monde,
As you said yesterday in Le Monde,
osnovna prostega gibanja, kot ste dejali, da prečkajo ločnice.
the basic freedom of movement, as you said, to cross the dividing lines.
Kot ste dejali, gospod komisar, je Evropa velik trg tropskega lesa,
As you said, Commissioner, Europe is a large market for tropical timber,
Kot ste dejali, kadar so ljudje prisiljeni delati v krutih pogojih,
When, as you said, people are forced to work in atrocious conditions,
Kot ste dejali, gospa Fajon,
As you have said, Mrs Fajon,
Mogoče bi lahko izpolnila zahteve, kot ste dejali, bodisi z zeleno trgatvijo
They may possibly meet requirements, as you said, either by green harvesting
se dejansko uporabljajo, kot ste dejali, le za napovedovanje pridelka in donosov.
that is actually used, as you have said, for the sole purpose of harvest and yield forecasting.
v pripravi podlage, kot ste dejali, gospa Koppa,
to prepare the ground, as you said, Mrs Koppa,
smo ji določili več pristojnosti na tem področju, glede na to, da, kot ste dejali, podjetje, ki izdeluje ta letala, povzroča določene težave?
given that it seems- as you have said- that the company that produces these aircraft is creating certain difficulties at present?
Results: 76, Time: 0.0304

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovenian - English