NA DOMAČIH TLEH in English translation

on home soil
na domačih tleh
na domači zemlji
na domačem terenu
domestically
doma
domače
na nacionalni ravni
znotraj države
notranji
na domu
on home ground
na domačih tleh
on home turf
na domačih tleh
na domačem terenu
on domestic soil

Examples of using Na domačih tleh in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Da, končno smo pristali na domačih tleh.
Finally we landed in home territory.
Čile je svoj prvi naslov na pokalu Amerike osvojil na domačih tleh leta 2015 in ga leto dni pozneje ob stoletnici tekmovanja ubranil v ZDA.
Chile have won the last two Copa editions, on home soil in 2015 and then the Centenario tournament in the United States a year later.
Drugič, analiza kaže, da bo EU z obstoječimi politikami do leta 2020 dosegla cilj 20-odstotnega zmanjšanja emisij toplogrednih plinov na domačih tleh.
Second, the analysis also shows that with existing policies, the EU will achieve the goal of a 20% GHG reduction domestically by 2020.
Ne bi smeli imeti pogodbenikov, ki delujejo kot policijske sile na domačih tleh.
You can't have private security contractors operating like a police force on home ground.
Med finančno krizo je bila sposobnost oblasti za obvladovanje krize na domačih tleh in v čezmejnih situacijah na veliki preizkušnji.
Over the course of the financial crisis, the authorities' ability to manage crises both domestically and in cross-border situations has been severely tested.
Zadnjič je Ferrari na domačih tleh zmagal leta 2010, ko je slavil Fernando Alonso.
The last time when Ferrari won on home turf was in 2010 thanks to Fernando Alonso's heroic performance.
Na domačih tleh pa Impol, Trimo,
On the national floor, there are Impol,
Eurosport kanali so na domačih tleh zimske športe v Rusiji,
Channels Eurosport are the home ground of winter sports in Russia,
kar smo delali na domačih tleh.
everything we would been working on domestically.
Vabljeni k ogledu videa, v katerem startupovci razkrivajo, zakaj so podjetje ustanovili na domačih tleh in kakšna podpora jim je bila pri tem na voljo.
We invite you to watch a video in which start-uppers reveal why they founded the company on their home soil and what support was available to them.
pol preživela brez naslednjega terorističnega napada na domačih tleh.
a half years without another successful terrorist attack on our soil.
pol preživela brez naslednjega terorističnega napada na domačih tleh.
a half years without another successful terrorist attack on our soil.
in da je na domačih tleh je bil brutalno opozorilo, da je božič za vogalom,
and being on home soil was a brutal reminder that Christmas was around the corner,
vključno z zmagama na domačih tleh, v Monaku in Franciji,
including wins on home soil in Monaco and France,
EU bi ravno tako morala biti zgled na domačih tleh, tako da bi zaščitila in spodbujala večnamenski kmetijski model EU,
The EU should also set an example domestically by protecting and promoting the EU multifunctional agricultural model that integrates social
EU bi ravno tako morala biti zgled na domačih tleh, tako da bi zaščitila in spodbujala večnamenski kmetijski model EU,
The EU should also set an example domestically by protecting and promoting the EU multifunctional agricultural model, integrating social
še dolgo ne bo izgubil priljubljenosti- do leta 2017 je bil na domačih tleh prodan v kar 33 milijonih izvodov.
will not lose its popularity for a long time- by 2017, it sold 33 million copies on home soil.
Odločili smo se za boj na domačih tleh naših nasprotnikov, za tekmovanje na področju kršenja človekovih pravic, vojaškega nadzora nad civilnim prebivalstvom
We have chosen to fight on our adversary's home ground, to compete on violations of human rights, on military controls over the civilian population, on the negation
opažajo zaskrbljujoči trend terorizma na domačih tleh in nasilne radikalizacije,
have all observed the worrying trend of home-grown terrorism and violent radicalisation;
S prehodom na trajnostno energijo na domačih tleh lahko EU pokaže izvedljivost takšnega prehoda,
By implementing the transition to sustainable energy domestically, the EU can demonstrate its feasibility,
Results: 56, Time: 0.0328

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovenian - English