PUSTIMO in English translation

leave
oditi
pustiti
dopust
iti
puščajo
odhajajo
let
naj
pustiti
pa
da
dovoliti
najprej
daj
omogočajo
povej
allow
lahko
dovoliti
omogočiti
omogočanje
pustiti
omogočajo
dovoljujejo
dopuščajo
keep
obdržati
ohraniti
naj
naprej
da
vztrajati
kar naprej
vedno
ostati
nenehno
let's just leave
aside
na stran
poleg
razen
poleg tega
razveljavi
odložite
pustite
če odmislimo
prahi
razveljavitev
we drop
pustimo
opustimo
vržemo
leaving
oditi
pustiti
dopust
iti
puščajo
odhajajo
left
oditi
pustiti
dopust
iti
puščajo
odhajajo
allowed
lahko
dovoliti
omogočiti
omogočanje
pustiti
omogočajo
dovoljujejo
dopuščajo
letting
naj
pustiti
pa
da
dovoliti
najprej
daj
omogočajo
povej
keeping
obdržati
ohraniti
naj
naprej
da
vztrajati
kar naprej
vedno
ostati
nenehno

Examples of using Pustimo in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Pustimo jim, da sami pridejo do rešitev.«.
Just let them finish the fight themselves.”.
To zmes pustimo 1,5 ure in speremo s toplo vodo.
To leave this mix on 1,5chasa and to wash warm water.
Pustimo ga, da počiva.
Just let him rest.
Pustimo jih na cedilu.
Let's let them loose.
Pustimo ga za sovrazno crto.
We drop him behind enemy lines.
Pustimo ji, da se namesti, prav?
Let's let her get settled, okay?
Infuzijo pustimo 4 dni.
Infusion is left for 4 days.
Pustimo ljudem, da odločijo.
Let's let the people decide.
Ja. Končno lahko pustimo to nesrečno zadevo za nami.
Yes, we can finally put this whole wretched situation behind us.
Pustimo Jeeves," sem rekel.
Leave it to Jeeves," I said.
Pustimo torej, naj nas ona spremlja;
Let us therefore allow her to accompany us;.
Tinkturo pustimo 30 dni v temi.
The tincture is left for 30 days in the dark.
Pustimo jo tu in odpeljimo.
Just leave it here and drive away.
Zmešamo in pustimo, da vzhaja.
And let it rest.
Ne pustimo jih več čakati.
Let us not make them wait any longer.
Pustimo ta dva golobčka sama.
Let's leave these two lovebirds alone.
Pustimo ob strani dejstvo, da imajo vozniki različne reakcijske čase.
Put another way; drivers should leave plenty of reaction time.
Pustimo ga policiji in potem bomo raziskali zgodbo.
So we drop him off at HPD, and then we look into the story ourselves.
Konje pustimo tu.
Let's leave the horses here.
Pustimo vlom in sezname sovražnikov.
Forget about the break-in, the, the enemies list the.
Results: 1704, Time: 0.0624

Pustimo in different Languages

Top dictionary queries

Slovenian - English