ABOCADO IN ENGLISH TRANSLATION

doomed
perdición
muerte
destino
fatalidad
condenación
condena
de hado
working
trabajo
labor
obra
funcionar
a trabajar
tarea
bound
atar
obligar
aprieto
enlazar
encuadernar
apuro
unión
atorar
se unen
vinculan
led
conducir
llevar
plomo
principal
dar lugar
provocar
causar
liderar
pista
líder
committed
comprometer
cometer
confirmación
compromiso
dedicar
encomiendo
engaged
participar
involucrar
interactuar
realizar
entablar
comprometer
colaborar
practicar
atraer
contratar
focused
enfoque
foco
atención
concentración
enfocar
objetivo
orientación
hincapié
énfasis
eje
abocado

Examples of using Abocado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
el lujo de una sociedad tecnificada y de la información nos ha abocado a modelos donde se precariza la comunicación física.
information has doomed us to models in which physical communication is made precarious.
El Estado está abocado a la aplicación del derecho de la mujer a la propiedad.
The State was working to implement the right of women to own property.
un objetivo abocado al fracaso.
a goal doomed to failure.
casi todo cambio está abocado a producir ganadores y perdedores.
almost any change is bound to create both winners and losers.
Einstein fue una persona comprometida con su época, abocado a la defensa de las minorías,
Einstein was a person committed his time, led the defense of minorities,
Egipto está abocado a la promoción de los principios del derecho
Egypt is working to promote the principles of law
estará abocado al fracaso.
one is doomed to failure.
No, es que estoy-- Estoy muy abocado a mi trabajo… como para mantener una relación seria, en este momento.
No, I'm just-- I'm too committed to my work, to sustain a serious relationship right now.
Todo el recurso humano de nuestra Cl nica est abocado a lograr la completa satisfacci n de sus inquietudes,
All human resource of our clinic is working to achieve the complete satisfaction of your concerns,
de otro modo el combate está abocado al fracaso.
else the struggle is doomed to failure.
ningún poder en las decisiones que los han abocado a su situación de dificultades y vulnerabilidad.
no choice in the decisions that have led to their predicament and vulnerability.
Desde muy temprano Mónica Bengoa ha abocado su trabajo al estudio de la fotografía.
From very early on Mónica Bengoa has focused her work on the study of photography.
El Gobierno está abocado a resolver el problema de las expulsiones escolares mediante una serie de iniciativas.
The Government is working to address exclusions from schools through a number of initiatives.
El Poder Ejecutivo está abocado a la ejecución de la estrategia nacional
The Scottish Executive is committed to implementing the National Strategy
todo intento de aislamiento está abocado al fracaso.
all attempts at isolation are doomed to failure.
Dentro del ámbito del derecho civil el Estudio está abocado a las siguientes áreas:
Within the field of civil law the Law Firm is focused in the following areas:
Boca: Abocado en la entrada de boca,
Palate: Abocado at the entrance of the mouth,
a un fuerte sector no gubernamental abocado a la promoción de los derechos humanos.
a robust non-governmental sector that worked to promote human rights.
El Dr Bengtson hizo notar que el WG-CEMP está abocado a mejorar los cálculos de consumo de kril por parte de los depredadores de este recurso.
Dr Bengtson noted that WG-CEMP is in the process of refining estimates of the prey requirements of krill predators.
El Comité está abocado a considerar las medidas tendientes a propiciar la participación efectiva de los jóvenes y la sociedad civil en sus actividades.
The Committee is currently considering how to effectively involve youth and civil society the NCCCRC.
Results: 137, Time: 0.3649

Top dictionary queries

Spanish - English