ACABAS DE MATAR IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Acabas de matar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tinzik, creo que acabas de matar a mucha gente.
Tenzig, I think you have just killed a lot of people.
Y tú acabas de matar a mi hermana, supongo que estamos a mano.
And you just killed my sister. I guess we're even.
Acabas de matar a esa mujer.
You just kille that woman.
¿Acabas de matar a ese tipo?
Did you just kill that guy?
¡Acabas de matar al tipo que sabe donde esta mi esposa!
Just killed the guy knows where my wife!
¿Acabas de matar un pececito de plata?
Did you just kill a silverfish?
Acabas de matar a Amber Martínez.
You just popped Amber Martinez.
¿Acabas de matar mi pelicula?
Did you just kill my movie?
¡No puedo esperar por esa sensación cuando acabas de matar a algunos!”.
Can't wait for that feeling when U just killed some!”.
sabiendo que acabas de matar a tu mujer.
knowing that you have just killed your woman.
Luego llama a mi hijo y dile que acabas de matar a su Papi.
Then call my son and tell him you just killed his Daddy.
Si la tenían intervenido el teléfono, acabas de matarla.
If they were tapping her phone, you have just killed her.
Ese viejo al que acabas de matar me dijo que la guerra no cesa hasta que ambas partes lo dicen.
The old man you just killed, he told me a war isn't over until both sides say it is.
Acabas de matar a alguien que me gustaba y ese no es un lugar seguro en el que quedarse.
You just killed someone I like, that is not a safe place to stand. I'm the Doctor, and you are in the biggest Library in the Universe.
Espero que duermas bien, porque acabas de matar a dos personas inocentes
I hope you sleep okay, because you just killed two innocent people
Y como acabas de matar a una agente federal lo voy a pasar de maravilla.
And since you just killed yourself a Federal officer, I'm about to have me and mine a hog-killing good time.
Acabas de matar a una joven y hermosa mujer
You just killed a young, beautiful woman,
el hombre al que acabas de matar fue quien empezó todo esto.
which is the man you just killed is the one who started all of this.
te das cuenta de que acabas de matar algo magnifico, algo más grande que la propia vida.
you realise you just killed something magnificent, something larger-than-life.
Porque acabas de matar a un cerbero, lo cual no es moco de pavo,
Cause you did just gank a Hellhound, which is no slice of pie,
Results: 120, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English