AGITAR IN ENGLISH TRANSLATION

shake
agitar
sacudir
batido
temblar
estrechar
dar
apretón
temblor
mueve
menea
stir
remover
mezclar
agitar
revuelo
batir
conmoción
agitación
revuelva
agrega
añade
wave
ola
onda
oleada
saludar
agitar
oleaje
undimotriz
ondulatorio
agitate
agitar
agitación
alterar
swirl
remolino
espiral
rotacional
torbellino
gire
agite
revuelva
se arremolinan
mueve
tirabuzón
flap
solapa
aleta
tapa
colgajo
puerta
trampilla
lengüeta
faldón
aletear
portezuela
flailing
mayal
mangual
agitar
flutter
aleteo
aletear
revolotear
se agitan
revoloteo
palpitar
ondean
flameo
shaking
agitar
sacudir
batido
temblar
estrechar
dar
apretón
temblor
mueve
menea
waving
ola
onda
oleada
saludar
agitar
oleaje
undimotriz
ondulatorio
stirring
remover
mezclar
agitar
revuelo
batir
conmoción
agitación
revuelva
agrega
añade
agitating
agitar
agitación
alterar
shaken
agitar
sacudir
batido
temblar
estrechar
dar
apretón
temblor
mueve
menea
swirling
remolino
espiral
rotacional
torbellino
gire
agite
revuelva
se arremolinan
mueve
tirabuzón
flapping
solapa
aleta
tapa
colgajo
puerta
trampilla
lengüeta
faldón
aletear
portezuela
agitated
agitar
agitación
alterar

Examples of using Agitar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
siquiera un pájaro puede agitar sus alas.
even a bird can't flap its wings here.
Agitar los jeans evitará que cualquier mancha se vuelva más oscura que la otra.
Agitating the jeans prevents any one sport from becoming darker than another.
Hervir sin agitar hasta que se forme un caramelo ámbar,
Boil without stirring until an amber caramel forms,
Agitar suavemente e invertir la bolsa para mezclar la vacuna.
Gently swirl and invert the bag to mix the vaccine.
StarLily puede extender y agitar sus alas.
She can spread and flutter her wings.
Aún así, evita agitar el agua tanto como sea posible.
Still, avoid agitating the water as much as possible.
Y tienes que parar de agitar mierda con Lexie y Libby.
And you have to stop stirring the shit with Lexie and Libby.
Agitar con suavidad hasta que todo el material se haya disuelto.
Swirl gently until all material is dissolved.
No dejaremos de agitar para deshacernos de los artículos innecesarios.
We will not stop agitating to get rid of unnecessary items.
Es complejo tras agitar la copa, aparecen aromas tipo especiados como el clavo.
It is complex after stirring the glass, appear spicy aromas like the nail.
Acercando la copa, sin agitar, a nuestra nariz.
By approaching-no swirling- the glass to your nose.
Durante el uso no se debe volcar ni agitar el aparato.
The Inhalator must not be tilted or shaken during use.
Agitar la cacerola de vez en cuando para distribuir la mezcla de caramelo.
Swirl the pan occasionally to redistribute the caramel mixture.
¿Cómo aconsejan los expertos agitar un café de filtro?
How do the experts advise agitating your filter coffee?
Estos pueden incluir balanceo corporal y agitar las manos.
These may include body rocking and hand flapping.
No tienes que agitarme!
You have not shaken me!
El agitador superior Multimixer MM-1000 está diseñado para agitar líquidos de hasta 20 litros.
Overhead Stirrer Multi Mixer MM-1000 is designed for stirring liquids up to 20 litres.
Usted tendrá que verter la pintura en los ornamentos de cristal y agitar ellos.
You will need to pour the paints on the glass ornaments and swirl them.
Agitarse y enojarse cada vez más y con mayor facilidad.
Becoming increasingly and more easily agitated and angered.
proporcionando acceso sin agitar el vino.
providing access without agitating wine.
Results: 1892, Time: 0.1046

Top dictionary queries

Spanish - English