ANDA IN ENGLISH TRANSLATION

go
ir
pasar
seguir
salir
ve a
marcha
vete
acudir
anda
llegar
come on
vamos
venga
anda
pasa
vienen en
walk
caminar
paseo
pie
caminata
camino
pasear
recorrer
ir
recorrido
andando
is
ser
estar
resultar
haber
quedar
runs
correr
ejecutar
carrera
funcionar
huir
ejecución
hacer
fuga
funcionamiento
corrida
rides
paseo
viaje
montar
viajar
trayecto
cabalgar
vuelta
andar
atracción
recorrido
walketh
anda
camina
walks
caminar
paseo
pie
caminata
camino
pasear
recorrer
ir
recorrido
andando
goes
ir
pasar
seguir
salir
ve a
marcha
vete
acudir
anda
llegar
are
ser
estar
resultar
haber
quedar
walking
caminar
paseo
pie
caminata
camino
pasear
recorrer
ir
recorrido
andando
going
ir
pasar
seguir
salir
ve a
marcha
vete
acudir
anda
llegar
ride
paseo
viaje
montar
viajar
trayecto
cabalgar
vuelta
andar
atracción
recorrido
be
ser
estar
resultar
haber
quedar
running
correr
ejecutar
carrera
funcionar
huir
ejecución
hacer
fuga
funcionamiento
corrida
went
ir
pasar
seguir
salir
ve a
marcha
vete
acudir
anda
llegar
run
correr
ejecutar
carrera
funcionar
huir
ejecución
hacer
fuga
funcionamiento
corrida

Examples of using Anda in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Anda, dime, donde escondes ese patético disfraz?
Come on, tell me where you're hiding that pathetic costume?
Queremos saber lo que anda mal para poder mejorar nuestros servicios.
We want to know what is wrong so we can make our services better.
Si una persona anda de instante en instante con emociones negativas, infecta a todo mundo.
If a person goes from moment to moment with negative emotions, infects everyone.
El que anda en integridad, y obra justicia, y habla verdad en su corazón.
In thy holy hill? 2 He that walketh uprightly, and worketh righteousness.
Ahora anda mejor que antes.
Rides better now than it did before.
Ningún reloj anda más: El nuevo reloj de cuerda manual de A.
No other watch runs longer: The new manually wound A.
Anda Charlie Brown,
Come on, Charlie Brown.
Yo no puedo quedarme aquí sabiendo que Stefan anda por ahí en algún sitio.
I can't stay here knowing that Stefan's out there somewhere.
La gente anda siempre acusándome de ser bonita.
People are always accusing me of being pretty.
Pero cuidado, que la institutriz anda cerca y como la pille le da un jamacuco.
But beware, the governess is nearby and as snagged gives a jamacuco.
Si no recibo tus llamadas entonces todo anda mal.
If I don't get your call then everything goes wrong.
El que anda en integridad y obra justicia,
He that walketh uprightly, and worketh righteousness,
¿Eres el Vince que anda en moto y hace acrobacias?
You're the Vince that rides a motorcycle and makes his own lotions?
Alguien podría haber inventado un coche que no sé, anda con jalea.
Somebody could have invented a car that I don't know, runs on jelly.
Vamos, soy un adicto Anda, debo tenerlo.
Come on, I'm an addict Come on, gotta have it.
No creo que sea la persona que Herb anda buscando.
I don't think I'm the person Herb's looking for.
Todavía no anda, pero yo creo que es psicológico.
Still not walking, but I think a lot of it's psychological.
Este puede ser el alojamiento que Usted anda buscando para su estancia en La Habana.
This can be the lodging you are looking for your stay in Havana.
Y Roc anda en cosas que no me interesan.
And Roc… Roc is in with some stuff I'm not interested in.
Y alrededor de las paredes de la habitación anda una voz que susurra.
And around the walls of the room a voice goes whispering.
Results: 4253, Time: 0.1698

Top dictionary queries

Spanish - English