AUGURIO IN ENGLISH TRANSLATION

omen
presagio
augurio
profecía
agüero
señal
profecia
augur
son un augurio
constituyen un presagio
portent
presagio
portento
augurio
prodigio
señal
boded
esperar
aguardar
se toman
bodes
son un augurio
auguran
presagian nada
señal
sigulda
beixin
omens
presagio
augurio
profecía
agüero
señal
profecia
augured
son un augurio
constituyen un presagio
augurs
son un augurio
constituyen un presagio

Examples of using Augurio in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
la aparición de un cuervo era un augurio de muerte.
the appearance of a crow was an omen of death.
La hieracoesfinge es tomada por algunos como un augurio del mal.
They are feared by some people as a portent of death.
La ubicación del Libro del Augurio.
The location of the Book of Omens.
Ésta es la verdadera Espada del Augurio.
This is the true Sword of Omens.
Mi ancestro te derrotó con la Espada del Augurio.
My ancestor defeated you with the sword of omens.
Me enviaste ha encontrar el Libro del Augurio, Claudus.
You sent me out to find the book of omens, Claudus.
Dos cosas dan un buen augurio para los Blazers.
Two things bode well for the Blazers.
Normalmente, tal pronóstico tecnológico no sería un buen augurio para los departamentos de TI.
Such a technological forecast wouldn't normally bode well for IT departments.
Con este augurio, que se hace oración,
With this wish, which becomes prayer,
Sri significa luz, augurio y Devi significa Prakriti(la naturaleza).
Sri means light, auspiciousness and Devi means Prakriti(nature).
Augurio de muerte: reduce la recarga de los gritos.
Augury of Death: Reduces recharge of shouts.
El augurio es de relaciones positivas,
The augury is about positive relationships,
Para tener un augurio trazó un círculo en torno al ermitaño.
To have an augury it planned a circle concerning the hermit.
Mi augurio para ti y los que amas a lo largo del año 2019.
My augury for you and those you love throughout the year 2019.
Buen augurio para el futuro inmediato.
Great augury for the immediate future.
Otro buen augurio, es la guerra contra los sitios de“noticias falsas”.
The other good sign is Cabal's media war against„fake news“ sites.
Todo esto parece un buen augurio para la Magdalena, pero¿realmente lo es?
All this seems to bode well for Magdalene, but does it really?
Esto es, un augurio de la alabanza Cristiana que se lleva a cabo los domingos.
This is a foreshadowing of the Christian Sunday worship.
Siria puede ser el augurio de la distopía global.
Syria is an augury of a global dystopia.
La acción de Cupido, un augurio de fertilidad, confiere un humor de ingenio alegre.
Cupid's action, an augury of fertility, confers a mood of light-hearted wit.
Results: 260, Time: 0.0589

Top dictionary queries

Spanish - English