CALLARSE IN ENGLISH TRANSLATION

shut up
calle
cáilate
calla te
cierra la boca
encerrado
deja de
be quiet
silencio
tranquilo
estar tranquilo
ser silencioso
callar te
estate quieto
quédate quieto
tranquiliza
keep quiet
guardar silencio
callar
mantenga tranquilo
mantenerte en silencio
quédate quieto
quédate tranquilo
permanecer en silencio
te callas
shutting up
calle
cáilate
calla te
cierra la boca
encerrado
deja de
to be silent
para estar en silencio
para ser silencioso
para callar
de permanecer en silencio
ser silenciados
para guardar silencio

Examples of using Callarse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Callarse estas cosas no es bueno.
Silencing these things is not good- it snowballs.
Elija callarse conscientemente cada vez que haya un disturbio en usted.
Choose to go consciously quiet whenever there is a riot in you.
¡Creo que debería callarse la boca!
I think you should shut your mouth!
Tus criaturas no saben callarse en presencia de sus superiores.
Your creatures don't know to be quiet in the presence of their superiors.
¿Podría callarse por un minuto?!
Would you just be quiet for one minute?
¡¿Puede callarse todo el mundo?!
Can everybody just shut up?
¿Porqué callarse cuando él no pudo haber cometido los otros crímenes?
Why clam up when he couldn't have committed the other crimes?
No tienen que callarse por mí.
You don't have to stop on my account.
¿Quieren callarse ya, tú y tú?
Would you shut up, already, you and you?.
¿Quiere callarse todo el mundo… para que pueda hablar Jules?
Would everybody just hush up so Jules can speak?
¿No pueden callarse cuando estoy durmiendo?
Can't you shut up when I'm sleeping?
Ustedes dos necesitan callarse o los mandaré a la sala vip.
All you two need to shut up or I will send you to the vip room.
No es bueno callarse las cosas.
It's not good to keep things bottled up inside.
¿Quieren callarse por un segundo?
Do you want to shut up for a second?
¿Puede callarse todo el mundo y nos hacemos la foto?
Can everyone just shut up and take the picture?
Debe haber sido algo duro callarse eso.
That must have been a hard thing to keep quiet about.
De verdad quiere callarse ahora.
You really want to shut up now.
Las instrucciones son callarse.
The instructions are to shut up.
Él no sabía cuando callarse.
He didn't know when to shut up.
debería callarse.
he should keep it to himself.
Results: 123, Time: 0.0495

Top dictionary queries

Spanish - English