para mantener
to keep
to maintain
to hold
to sustain
to stay
for the maintenance
to preserve
to retain
for the continuation
to uphold para seguir
to follow
to continue
to keep
for further
further
to track
to pursue
to go
to stay
to monitor para guardar
to save
to store
to keep
to hold
for storage
to guard
to put
for stowing
to stash para evitar
to avoid
to prevent
to keep
to avert
to stop
for the avoidance para conservar
to conserve
to preserve
to keep
to retain
to maintain
to store
to hold
to save
for the conservation
for the preservation para tener
to have
to get
to keep
to take
to hold
to be
to own dejar
leave
let
share
allow
drop
stop
quit
put
keep no
not
never
right
failed quedarse
to stay
keep
have
to remain
to linger
to stick
This is also a great way to keep your lips looking smooth. Esta también es una gran manera de hacer que tus labios luzcan suaves. The secret to being a great teacher is to keep learning fun! ¡El secreto para ser un(a) gran maestro(a) es hacer el aprendizaje algo divertido! he tries to keep his work loose and simple. intentó hacer su obra libre y sencilla. Don't feel pressured to keep this up all the time. No te sientas presionado por hacer esto todo el tiempo. The Pharaoh has never had to spend less to keep his jails running. El Faraôn nunca ha gastado menos para hacer funcionar sus prisiones.
I need you, if you don't mind, to keep this confidential. Necesito, si no te importa, que mantengas esto confidencial. Tate Harrison died because a suspect wanted to keep a secret from her husband. Tate Harrison murió porque una sospechosa quería ocultar un secreto a su marido. I need Your help to keep me on the right path. Necesito de Tu ayuda para que me mantengas en el ver dadero camino. it's always essential to keep us informed. siempre es importante que nos mantengas informados. you got to keep this between us. esto tiene que quedar entre nosotros. It doesn't serve him at all to keep something from us. No le sirve para nada el ocultar algo de nosotros. I don't want to keep him, Karen. No me lo quiero quedar , Karen. Now, we're going to keep your wardrobe right here with us. Y ahora, nos vamos quedar con su guardarropa. One more reason for us not to keep it. Una razón más para no quedar con él. Look, if he's got the buckle he probably wants to keep it. Mira, si tiene la hebilla es porque se la quiere quedar . And he knew the best way to keep his wife happy. Y sabía que la mejor forma para hacer feliz a su esposa. I have just been so afraid that you would want to keep it. He estado tan preocupado de que te lo quieras quedar . Even if you get evicted the landlord is not allowed to keep your belongings. Aunque lo desaloje, el propietario no se puede quedar con las pertenencias de usted. I can see plain is plain you want to keep her. Veo que te quieres quedar con ella. So have you figured out why Jeff wants to keep the chair? Asi que has descubierto por que Jeff se quiere quedar la silla?
Display more examples
Results: 64817 ,
Time: 0.094