TO KEEP THINGS IN SPANISH TRANSLATION

[tə kiːp θiŋz]
[tə kiːp θiŋz]
para mantener las cosas
para dejar las cosas
para guardar cosas
tener las cosas
para las cosas sigan
para tener las cosas
ocultarte cosas

Examples of using To keep things in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We aim to keep things simple, but there's plenty more to explore.
Nuestro objetivo es mantener las cosas simples, pero hay mucho más para explorar.
He likes to keep things separate, you see?
A él le gusta mantener la cosas separadas,¿entiende?
Well, it's not good to keep things to yourself, Mack.
Bueno, no es bueno a mantener las cosas a sí mismo, Mack.
Got to keep things clean.
Hay que mantener todo limpio.
To keep things as they are.
Que las cosas queden como están.
Instead, we're going to keep things simple, accurate, and straightforward.
En cambio, vamos a mantener las cosas simples, precisas y directas.
I'm gonna need you to keep things under control Until i get back!
¡Voy a necesitarte para tener las cosas bajo control cuando vuelva!
To keep things in perspective, okay?
A mantener las cosas en perspectiva,¿vale?
To keep things interesting they would travel in the opposite direction.
Para mantener el interés, ella viajaría en dirección opuesta.
We will just agree to keep things friendly and professional.
Quedemos en mantener las cosas amistosas y profesionales.
To keep things just between us.
Para mantener cosas sólo entre nosotros.
Sometimes, teenagers tend to keep things in and handle it yourself.
Algunas veces los adolescentes tienden a mantener las cosas por dentro y manejarlo solo.
I like to keep things compartmentalized.
Me gusta mantener cosas categorizadas.
I like to keep things loose.
Me gusta mantener esas cosas ligeras.
It's not good to keep things inside.
No es bueno guardarse las cosas dentro.
She's probably just trying to keep things.
Ella probablemente está tratando de mantener las cosas… ya sabes.
They like to keep things quiet.
Les gusta mantener estas cosas en secreto.
Got to keep things fresh, haven't you?
Vas a mantener las cosas frescas, no?
And to keep things under control.
Y mantener todo bajo control.
It was up to me and Mr. Sugarman to keep things on the right path.
Era hora de que Sugarman y yo pusiéramos las cosas en su lugar.
Results: 466, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish