TO KEEP THINGS in Czech translation

[tə kiːp θiŋz]
[tə kiːp θiŋz]
udržet věci
keep things
držet věci
keeping things
to hold things
věci zůstaly
things to stay
to keep things
things to remain
nechat věci
let things
leave things
keep things
not leave things alone
udržovat věci
keeping things
nechává věci
leaves things
to keep things
udrželi věci
to keep things
věci udrželi
to keep things
věci ponechat

Examples of using To keep things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, they made these places to keep things in.
Víš, tyhle místa udělali, aby věci udrželi uvnitř.
We talk that way to keep things private.
Mluvíme tak proto, abysme udrželi věci v soukromí.
I pride myself on knowing how to keep things in the dark.
Jsem hrdý na to, že dokážu udržet věci ve tmě.
I was trying to keep things organised.
Jen se snažím udržet věci zorganizované.
And if anyone knows how to keep things cold, it's the Breen.
A pokud někdo ví, jak věci udržet v chladu, tak jsou to Breenové.
To keep things just between us?
Že jisté věci zůstanou jen mezi námi?
Got to keep things clean.
Musíme věci udržovat v chodu.
To keep things straight.
Abych udržel věci v pořádku.
We got to keep things moving.
Musíme věci udržet v pohybu.
Wants to keep things the way they are.
Chce věci nechat tak, jak jsou.
I like to keep things simple.
Chci věci udržet jednoduché.
Just to keep things fair and balanced.
Jen abych držel věci ve fér rovině a vyrovnané.
sometimes it's best to keep things bottled up.
je dobré nechat věcí uležet.
He must have his reasons for wanting to keep things secret. Sure he has.
Musí mít důvody proč si chce nechávat věci pro sebe.
But I did everything I could to keep things under control.
Ale udělal jsem všechno, co jsem mohl, abych udržel věci pod kontrolou.
He has only one motive, to keep things exactly as they have always been.
Má jenom jeden motiv: Aby všecko zůstalo přesně tak, jak to bylo vždycky.
He wanted to keep things the same.
Chtěl zachovat věci.
It's okay to keep things to yourself sometimes.
Občas je fajn nechat si něco pro sebe..
Better to keep things professional, if you can.
Je lepší udržovat věci, když to jde, v profesionální rovině.
You cannot expect a person to keep things bottled up inside forever, can you?
Nemůžeš čekat, že člověk bude v sobě věci držet napořád, nebo snad jo?
Results: 101, Time: 0.0842

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech