TO KEEP WATCH in Czech translation

[tə kiːp wɒtʃ]
[tə kiːp wɒtʃ]
držet hlídku
keep watch
keep a lookout
a vigil watch
hlídat
watch
guard
babysit
look
babysitting
baby-sit
check
keep an eye
patrolling
lookout
sledovat
watch
follow
track
monitor
see
observe
trace
tail
pursue
under surveillance
dohlížela
supervising
to watch
looking out
to keep an eye
oversaw
hlídej
watch
guard
keep
cover
hold
look
stay
check
keep an eye
lookout
dávala pozor
paying attention
to keep an eye
watched
careful
to keep watch

Examples of using To keep watch in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With a man to keep watch over you.
S mužem, který by Vás hlídal.
Barrie repositions his hide to keep watch.
Barrie posune svůj úkryt, aby se mohl dál dívat.
It will be reassuring to have a man who served to keep watch.
Bude to uklidňující pocit, že nás bude muž, jenž sloužil, strážit.
Someone to keep watch.
Někoho, kdo na ně dohlédne.
You go sleep it off. I'm going there to keep watch.
Vyspi se z toho, já budu hlídkovat. Jdu.
That's why I'm assigning someone to keep watch over you.
Proto jsem pověřil někoho, aby na tebe dohlížel.
But tell the agents to keep watch for a counter-surveillance.
Ale řekni agentům, ať sledují pult ostrahy.
You knew how to keep watch on filthy nights,'and how to go without sleep,
Věděli jste, jak držet hlídku za bouřlivé noci, jak to vydržet beze spánku,
If we really want to find Bauer, we need to keep watch on anyone he might contact for help,
Pokud ho máme opravdu najít musíme sledovat každého, koho by mohl kontaktovat.
To keep watch and tend the fire. One of us should stay awake through the night.
Někdo z nás by měl zůstat přes noc držet hlídku a pečovat o oheň.
we need to keep watch on anyone he might contact for help,
musíme sledovat všechny, které by mohl kontaktovat,
time for you to keep watch and wake me when it's dawn.
abys hlídal a vzbudil mě, až bude svítat.
One of us should stay awake through the night to keep watch and tend the fire.
Někdo z nás by měl zůstat přes noc držet hlídku a pečovat o oheň.
I told Linda to keep watch.
řek jsem Lindě, aby hlídala.
I must be there to keep watch.
musím tam být, abych na to dohlédl.
That is why I ask the Agency for Fundamental Rights to keep watch and to work to ensure that within Member States,
Proto žádám Agenturu pro základní práva, aby sledovala a pracovala na zajištění, že v rámci členských států nebude
It's impοrtant to keep watching how the bow is sliding οn the strings.
Je nutné sledovat, jak smyčec klouže po strunách.
And I didn't want to keep watching it.
Nechtěla jsem se na to dál dívat.
I don't want to keep watching people die.
Nechci dál sledovat, jak lidi umírají.
And I want to keep watching you do it forever.
A chci tě sledovat, jak to děláš už napořád.
Results: 46, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech