TO KEEP PACE IN SPANISH TRANSLATION

[tə kiːp peis]
[tə kiːp peis]
para seguir el ritmo
to keep pace
to keep up
to follow the rhythm
para mantener el ritmo
to keep pace
to keep up
to maintain the pace
to maintain the rhythm
order to maintain the momentum
para mantenerse a la par
para mantener el paso
to keep pace
para mantenerse a la altura
seguir el paso
to follow step
to keep pace

Examples of using To keep pace in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No country can hope to achieve significant economic development without adequate development of the capacity to keep pace with the latest advancements in science and technology.
Ningún país puede pretender alcanzar un grado de desarrollo económico significativo si no tiene la capacidad suficiente para mantenerse a la par de los últimos adelantos científicos y tecnológicos.
investments in modern equipment are essential to keep pace in quality and efficiency.
las inversiones en equipo moderno son esenciales para mantener el ritmo de la calidad y la eficiencia.
originally designed to keep pace with soldiers on the ground.
diseñado para mantener el paso con los soldados.
the reviewers will recommend adjusting the resolution's mandate to keep pace with a rapidly evolving threat environment.
los revisores recomienden ajustar el mandato de la resolución para mantener el ritmo con un ambiente de amenazas que evoluciona rápidamente.
In Africa, a rate of progress nearly three times higher than the current trend would be required simply to keep pace with increases in the rural population.
En África, sería preciso avanzar con una rapidez casi tres veces superior a la actual simplemente para mantenerse a la par del incremento de la población rural.
it's important to regularly maintain it to keep pace with the program.
es importante mantenerlo periódicamente para que siga el ritmo del programa.
How to play the game online Need to keep pace with all six milk cows, or they will explode.
Cómo jugar el juego en línea Necesidad de mantener el ritmo de los seis vacas lecheras, o explotará.
The failure of the Arab world to keep pace with global scientific
Ha podido apreciarse que el mundo árabe no ha seguido el ritmo de la actividad científica
We raise this amount yearly to keep pace with increases in average wages.
Esta cantidad es aumentada anualmente para mantenerlos en paso con los aumentos en salarios promedios.
They also have the capacity to keep pace in world competition through continuous innovation in all business functions.
También pueden mantenerse a la par de la competencia mundial mediante una innovación permanente en todas las funciones empresariales.
Malware techniques have rapidly evolved, and to keep pace, so must the technology used to protect against these threats.
Las técnicas de malware han evolucionado rápidamente a fin de mantenerse al ritmo, y lo mismo debe hacer la tecnología utilizada para protegerse en contra de esas amenazas.
TNA studies need to be updated periodically to keep pace with these developments;
Los estudios de ENT debían actualizarse periódicamente para mantenerlos al ritmo de esta evolución.
developing countries struggle to keep pace with the needs of their people.
los países en desarrollo luchan por mantenerse a la par de las necesidades de sus pueblos.
try to keep pace with the others, accelerate when they do
intenta mantener el ritmo con los demás, acelera cuando ellos lo hagan pero sólo
curricular content need to keep pace with the rapidly expanding evidence base,
contenidos curriculares deben seguir el ritmo de la evidencia de rápido desarrollo,
Within the framework of its endeavours to keep pace with the international human rights movement,
Dentro del marco de sus empeños por mantenerse a la altura del movimiento internacional en pro de los derechos humanos,
Do not try to keep pace with other walkers stronger than you(it's not a race!),
No trate de mantener el ritmo con otros caminantes más fuertes que usted(no es una carrera!),
The Police Division has struggled to keep pace with the volume and nature of support required from Headquarters.
La División de Policía ha encontrado difícil mantenerse a la altura del volumen y el carácter del apoyo que se requiere de la Sede.
straining to keep pace because my role as your wife required it!
forzada a mantener el ritmo…¡porque mi papel como esposa tuya así lo requería!
It is this culture that has enabled the IETF community to keep pace with technological advancements
Esta cultura es la que ha permitido a la comunidad del IETF seguir el ritmo de los avances tecnológicos
Results: 365, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish