CAPTURABA IN ENGLISH TRANSLATION

captured
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
caught
captura
atrapar
coger
tomar
pesca
agarrar
alcanzar
trampa
ver
pillar
capturing
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar

Examples of using Capturaba in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Incluso la madre de Julie dijo que nadie la capturaba en la película como yo.
Even Julie's mother said that no one captured her on film the way I did.
la riqueza de las imágenes que capturaba durante sus viajes por los mares del mundo.
richness of the images he captured during his travels around the world's oceans.
Además, utilicé el tiempo restante para comprobar si capturaba todas las grietas y cavidades.
Also, I used the remaining time to double-check if I captured all the cracks and cavities.
de plantas a partir de modelos que capturaba ella misma.
plants from specimens she had captured.
rastrillando en el sedimento blando con cuchillas de sus extremidades anteriores con las que capturaba pequeños invertebrados.
feeding by raking through the soft sediment with blades on their anterior appendages to capture small invertebrates.
Como decía, Vázquez de Ayllón capturaba indios contrarios a la colonización española para esclavizarlos porque así lo estipulaba la ley,
As he said, Vázquez de Ayllón captured Indians against the Spanish colonization to enslave them because this was stipulated by law,
El cowboy o vaquero tradicional para marcar el animal lo capturaba y sujetaba con una soga, tendiéndolo sobre el suelo,
The traditional cowboy or stockman captured and secured an animal for branding by roping it,
Por ejemplo, la policía capturaba presuntos delincuentes a un ritmo que no podían seguir las instituciones judiciales
For example, the police captured suspected criminals at a faster rate than the judicial and corrections institutions could manage,
Por ejemplo, la policía de Liberia capturaba presuntos delincuentes a un ritmo mucho más rápido
For example, the police in Liberia captured suspected criminals at a rate faster than that at which the judicial
Según Al-Jazeera, si el Ejército capturaba la base, cortaría la ruta de suministros entre la ciudad de Alepo y el pueblo rebelde de al-Bab,
According to Al-Jazeera, if the Army captured the base, it would cut the rebel supply routes between Aleppo city
para aumentar la velocidad de procesamiento, decidimos que solo se viera la silueta de la mano que capturaba la cámara.
increase processing speed, we made it so the hand captured on camera appeared in silhouette.
mataba a ocho soldados israelíes y capturaba a otros dos.
killed eight Israeli soldiers and captured two.
en el Soyuz 22, la cámara capturaba un área de 165×220 kilómetros con cada imagen con una resolución de 20 metros.
the camera captured an area of 165× 220 kilometres with each image, down to a resolution of 20 metres.
mientras que Kardam capturaba la tienda imperial
while Kardam captured the imperial tent
Neill actuaban con LeBell quien interpretaba a un villano llamado"Mr. Kryptonite", que capturaba a Lois.
Neill performed with LeBell as a villain called"Mr. Kryptonite" who captured Lois Lane.
Explicó que si el ejército de los serbios de Bosnia capturaba el valle de Jadar en la parte sur del enclave, los 3.000 refugiados en el proyecto sueco de albergue provisional serían seguramente expulsados.
He explained that the BSA capture of the Jadar Valley in the southern junction of the enclave would expose the approximately 3,000 refugees in the nearby Swedish Shelter Project to certain expulsion.
Capturaba pájaros, gatos
He would capture birds and stray cats
Cuando capturaba un pez, lo abría empleando un cuchillo que se fabricó a partir de una lata de galletas
When he captured a fish, he would cut it open with a knife he fashioned out of a biscuit tin
Asus transformó Espacio Mood Serrano en una galería fotográfica donde la actriz Greta Fernández expuso por primera vez sus fotografías donde capturaba los momentos más importantes del día.
Mood Serrano into a photo gallery where the spanish actress Greta Fernández exposed for the first time her photography, where she captured some of the most important moments of the day.
La única pesca de tiburón ballena conocida en el océano Atlántico fue la de Santa Cruz(Cuba), que capturaba 8 a 9 tiburones al año hasta que en 1991 esta pesca fue prohibida Graham, 2007.
The only known targeted fishery for whale sharks to have existed in the Atlantic Ocean was in Santa Cruz, Cuba, where 8-9 sharks were caught each year until the fishery was banned in 1991 Graham 2007.
Results: 64, Time: 0.061

Top dictionary queries

Spanish - English