CAUSARÁ IN ENGLISH TRANSLATION

will cause
causar
provocará
hará
ocasionará
producirá
generará
will result
resultado
resultará
dará lugar
se traducirá
dará como resultado
provocará
producirá
redundará
tendrá como resultado
conllevará
would cause
causar
provocaría
haría
ocasionaría
produciría
originaría
will lead
llevará
conducirá
dará lugar
dirigirá
guiará
liderará
provocará
se traducirá
encabezará
producirá
is gonna cause

Examples of using Causará in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Causará destrucción y tendrá éxito en lo que haga.
He will cause astounding destruction and will be successful in everything he does.
¿Nos causará algún problema?
Is he gonna cause us any problems?
Este cometa no causará un gran espectáculo en el cielo.
This comet may not put on a great show.
¿La bancarrota causará una deducción de mi cheque?
Will bankruptcy result in deductions from my paycheck?
Esto causará que algunos de ellos lo ataquen abiertamente.
This has caused some to attack it.
Quinn Mallory causará la destrucción de su propia especie.
Quinn Mallory will bring about the destruction of his own species.
Forzándola solamente causará fatiga al operario,
Excessive force only causes operator fatigue,
Cualquier intrusión causará una detonación.
Any trespass results in detonation.
Causará una gran destrucción en las actuales formas animales.
It will cause a great destruction of the present animal forms.
¿Causará más peligro en Jerusalem?
Will it cause more danger in Jerusalem?
¿Causará problemas con el bebé después del parto?
Will it cause problems with the baby after delivery?
¿Causará síntomas de abstinencia en mi bebé después del nacimiento?
Will it cause withdrawal symptoms in my baby after birth?
La sobrecarga causará una excesiva pérdida de agua
Overcharging results in excessive water loss
Esto causará una absorción de energía indeseable.
This results in unwanted energy absorption.
Esto causará una dimensión de acabado indeseada.
This may cause an undesired finished dimension.
Esto doblará el tubo y causará daño permanente al eje telescópico.
This will bend the tube and result in permanent damage to the telescopic shaft.
¿Causará síntomas de abstinencia(síndrome de abstinencia neonatal)
Will it cause withdrawal symptoms(neonatal abstinence syndrome)
Eso causará una depresión en el turismo.
That could have downfront tourism.
En las primeras semanas causará la muerte de más de 20 000 personas.
The war caused the death of more than 20,000 people.
¿Si un hombre usa talidomida causará malformaciones congénitas en sus hijos?
If a man uses thalidomide, will it cause birth defects in his children?
Results: 1673, Time: 0.056

Top dictionary queries

Spanish - English