CESARAN IN ENGLISH TRANSLATION

cease
cesar
dejar de
poner fin
detener
terminar
de cese
interrumpir
suspender
desista
stop
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de
an end
un final
el extremo
fin
cessation
cesación
cese
para dejar de
interrupción
fin
paralización
ceased
cesar
dejar de
poner fin
detener
terminar
de cese
interrumpir
suspender
desista
stopped
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de

Examples of using Cesaran in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
nueva red que se formó luego de que The WB y UPN cesaran operaciones y se fusionaron en septiembre de 2006.
the new network formed when both The WB and UPN ceased operations in September 2006.
en particular que cesaran de inmediato todos los planes nacionales de seguridad interna como el"Oplan Bayanihan", que estaban dando lugar a ejecuciones extrajudiciales.
including immediately stopping all national internal security plans such as"Oplan Bayanihan" that were resulting in extra-judicial killings.
Recordemos por último que, ante cada uno de los abusos marroquíes mencionados, las Naciones Unidas cedieron sin conseguir que cesaran las maniobras de la ocupación.
Lastly, let us recall that in each of the above-mentioned instances the United Nations caved in without succeeding in stopping Morocco's manoeuvres.
empleos a los contrarrevolucionarios radicales a cambio de que cesaran su campaña de terror contra judíos e izquierdistas.
government jobs in exchange for ceasing their campaign of terror against Jews and leftists.
Manifestamos abiertamente nuestro desprecio por estas tres instancias y no cesaran los sabotajes y la lucha en contra de estos saqueadores asesinos.
We openly manifest our contempt for these three actors- the corporation and both governments- and declare that sabotage and other forms of struggle against these looters and murderers will not be stopped.
Pidió que cesaran de inmediato las violaciones de los derechos humanos,
It called for the immediate halting of human rights violations,
Los Ministros instaron a los disidentes a que cesaran de inmediato sus actividades criminales y les advirtieron severamente contra cualquier reincidencia.
The Ministers demanded that the dissidents desist forthwith from further criminal activities.
El Consejo pidió a las partes que procuraran que cesaran las violaciones de los derechos humanos en la región oriental del país.
The Council called on the parties to secure a cessation of the human rights violations in the east of the country.
Pidieron a los grupos armados que cesaran sus hostilidades y entablaran,
They called upon the armed groups to halt their hostilities and to begin,
Pedí a los israelíes que cesaran el bombardeo de las zonas civiles,
I called on Israelis to stop the bombing of civilian areas,
los periódicos en alemán o italiano cesaran la producción, por ser Alemania
German were also advised to cease production, as Italy
Les tomó una hora para que los sonidos de la muerte cesaran, e incluso más para que las bayonetas japonesas terminen de rematar a cada individuo.
It took an hour for the sounds of death to stop and even longer for the Japanese to bayonet each individual.
Se ofreció a la gran mayoría protección provisional por motivos humanitarios que se prorrogó periódicamente a la espera de que cesaran las hostilidades y que se declarara una amnistía.
The vast majority were offered temporary protection on a humanitarian basis which was regularly extended pending the cessation of hostilities and the declaration of an amnesty.
Durante el primer uso la plancha puede desprender algunos humos y olores que cesaran en pocos minutos.
During it irst use the iron may produce certain vapours and odours that will die away after a few minutes.
En su intervención ante la Asamblea General en el período de sesiones en curso, el Primer Ministro del Pakistán exhortó a que cesaran los ataques de vehículos aéreos no tripulados.
The Prime Minister of Pakistan had called for the cessation of drone strikes in his address to the General Assembly at the current session.
El Gobierno del Líbano también protestó por las violaciones aéreas y exigió que cesaran sin dilación.
The Government of Lebanon also protested against the air violations and demanded that they stop without delay.
Aún cuando la juez federal María Romilda Servini de Cubría ordenó a los jefes policiales a cargo que cesaran la represión, su orden no fue acatada.
Even if federal judge María Romilda Servini de Cubría ordered the responsible police chiefs to stop the repression, her order was not followed.
exhortaron a las partes en la declaración conjunta a que se abstuvieran de toda acción militar, cesaran de reclutar combatientes
they urged the parties to the joint declaration to refrain from military action, to stop recruitment of fighters
La UNOMIG protestó por este acto ante las autoridades de ambas partes y exigió que cesaran todas las actividades terroristas.
UNOMIG protested against this action to the authorities on both sides and demanded the cessation of all terrorist activities.
Sin embargo, insistieron inicialmente en diferentes modalidades para que las hostilidades cesaran, en particular, en la zona de Tavildara.
However, initially they insisted on different modalities for the cessation of hostilities, particularly in the Tavildara zone.
Results: 162, Time: 0.0838

Top dictionary queries

Spanish - English