COBERTURA INFORMATIVA IN ENGLISH TRANSLATION

news coverage
cobertura de noticias
cobertura informativa
cobertura noticiosa
cobertura periodística
reportajes
cobertura noticiera
media coverage
cobertura de prensa
cobertura mediática
cobertura de los medios
cobertura de los medios de comunicación
cobertura periodística
cobertura informativa
mediatización
la cobertura en los medios de difusión
medios de información
difusión mediática
information coverage
cobertura informativa
cobertura de información
informative coverage
cobertura informativa

Examples of using Cobertura informativa in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
críticos respecto de su propio Gobierno después de leer la cobertura informativa sobre temas censurados en su país, como las disputas étnicas
critical of their own government after reading news coverage about censored issues such as ethnic disputes
propone el siguiente texto:"Se debe exigir a los medios de comunicación que eviten una cobertura informativa que impida la celebración de un juicio justo.
proposed the following text:"The media should be required to avoid news coverage that would make a fair trial impossible.
los medios de comunicación pueden promover con eficacia la participación en los acontecimientos culturales de la Isla mediante su cobertura informativa y su publicidad.
size of the island, to effectively promote participation in cultural events in the island through news coverage, and advertisements.
ha mejorado la cobertura informativa y ha aumentado la demanda de planificación familiar en la región.
has improved news coverage and has increased the demand for family planning in the region.
En la medida en que dedican una gran parte de su cobertura informativa a cuestiones de derechos humanos que afectan a todo el territorio de Indonesia,
By devoting a high percentage of news coverage to human rights issues in all parts of Indonesia,,
En dicho documento se ofrecía un panorama general de las buenas prácticas para fomentar una cobertura informativa responsable y profesional de la corrupción, y se destacaban las dificultades que podrían
The paper provided an overview of good practices in promoting responsible and professional media coverage of corruption and highlighted issues that might affect the freedom to seek,
el Consejo restringe la incitación racista y la cobertura informativa discriminatoria véanse asimismo las observaciones sobre el artículo 7 C,
the Council restricts racist incitement and discriminatory news coverage see also the comments on article 7, C,
Facilitar una cobertura informativa rápida de los fenómenos relacionados con incidentes en los que se produzca el ingreso no controlado de desechos espaciales en las capas densas de la atmósfera,
To provide prompt information coverage of events involving incidents of uncontrolled space debris entry into the dense layers of the atmosphere, dangerous approaches of orbital systems
la protección y la cobertura informativa inmorales de los que se apoyan en preceptos religiosos
protection and media coverage of those trafficking in religion and fatwas that incited the killing
en general trató de disminuir el aspecto emocional de su cobertura informativa, informando al mismo tiempo de manera completa a su audiencia.
in a calm and factual manner, and on balance sought to reduce the emotional aspect of its news coverage while fully informing its audience.
no debería intentar obtener una mejor cobertura informativa y hacer se representar mejor en todas las grandes conferencias nacionales e internacionales relativas a la discriminación racial.
whether it should try to achieve better media coverage and better representation at all major national and international conferences dealing with racial discrimination.
las Naciones Unidas desempeñan un papel fundamental, especialmente evidente a la luz del monopolio reinante en los medios de comunicación, que reduce el acceso a una cobertura informativa equilibrada, sobre todo en lo tocante a los países en desarrollo.
the need for objective, balanced information was highlighted by the existence of a media monopoly that reduced access to balanced news coverage, especially where developing countries were concerned.
el establecimiento de un servicio permanente de radio y televisión aumente la capacidad de la Organización para proporcionar una cobertura informativa oportuna.
the establishment of a permanent broadcast facility would enhance the Organization's capacity to provide timely news coverage.
Se dio cobertura informativa a los progresos realizados en el cumplimiento de uno de los objetivos de desarrollo de el Milenio relativo a el agua en muchas agencias de noticias de diversas regiones, así como en importantes medios de difusión,
Media coverage of progress on the water target of the Millennium Development Goals appeared on a wide range of wire services reaching different regions,
Canal europeo producido por NBC con coberturas informativas sobre Europa.
European channel produced by NBC with informative coverage of Europe.
Encuentre la última cobertura informativa y archivos.
Find the latest news coverage and archives.
Ambos sitios web recibieron cobertura informativa adicional.
Both sites generated additional press coverage.
La cobertura informativa de los resultados es amplia.
Media coverage of the results is widespread.
Dijiste que el sospechoso estaría viendo la cobertura informativa.
You said the unsub was going to be watching the coverage.
Cobertura informativa en medios de comunicación y notoriedad mediática.
Media notoriety and news coverage of the event.
Results: 448, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English