COLGADO IN ENGLISH TRANSLATION

hanging
colgar
colgante
ahorcar
estar
pasar
andar
espera
aguanta
quédate
penden
posted
puesto
publicar
publicación
entrada
cargo
mensaje
correo
poste
artículo
postal
strung up
colgar
slung
cabestrillo
eslinga
honda
arnés
bandolera
correa portafusil
cinta
lanza
colgar
cintilla
perched
perca
percha
posición
posadero
se posan
lucioperca
aseladero
on-hook
colgado
en-gancho
dangling
colgar
colgantes
stoner
drogadicto
fumeta
colgado
fumador
drogado
drogata
porrero
marihuanero
put up
poner
aguantar
soportar
tolerar
colgar
colocar
mete
montado
hung
colgar
colgante
ahorcar
estar
pasar
andar
espera
aguanta
quédate
penden
hanged
colgar
colgante
ahorcar
estar
pasar
andar
espera
aguanta
quédate
penden
hang
colgar
colgante
ahorcar
estar
pasar
andar
espera
aguanta
quédate
penden
hook-on
colgado
en-gancho

Examples of using Colgado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Colgado,¿estás tosiendo para escaquearte del servicio?
Stoner, were you coughing to get out of duties?
acuífero colgado, actividad minera, contaminación.
water quality, perched aquifer, mining, pollution.
Como la mula siguió de largo, Absalón quedó colgado en el aire.
His mule kept going and left him dangling in the air.
Así que toda la habitación apestaba con esos dibujos que habían colgado.
So the whole room stank of ammonia with these drawings that had just been put up.
Guardar una entrada nueva en la agenda mediante el modo de marcación colgado.
Save a new entry in the phone book by on-hook dial mode.
El posicionador de horquillas colgado KAUP T411BZR en uso.
The KAUP hook-on Fork Positioner with Round Forks T411ZR in use.
No deje ei cable del dispositivo colgado desde una mesa o microondas, mostrador.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Colgado, espera.
Stoner, wait.
El pequeño pueblo de Lamayuru está colgado en las montañas de Ladakh.
The small village of Lamayuru is perched in the Ladakh mountains.
Dímelo. No me dejes colgado.
Don't leave me dangling.
Para marcar un número aLmacenado en La memoria Mientras el Teléfono está Colgado.
DiaLing a number stored in memory When phone is on-hook.
No deje el cable de alimentación colgado sobre el borde de la mesa o mostrador.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
El Colgado lo dijo para ver si me quedaba tranquilo.
Stoner says this just to check if I keep quiet.
Miró al monitor de televisión colgado alto en un rincón.
He glanced at the TV monitor perched high in one corner.
¡Fitzhugh está colgado!
Fitzhugh is dangling!
No deje el cable colgado del microondas o del lugar donde esté colocado el horno.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Lo hace para dejarme colgado.
She does it to keep me dangling.
Es cuestión de encontrar la acusación correcta para que lo veamos colgado.
It's a question of finding the right indictment that will see him hang.
Trabaja, seguro, con un cigarrillo colgado de la boca, algo así.
He works, I'm sure, with a cigarette dangling from his mouth, like so.
seca colgado.
No detergent or bleach, hang dry.
Results: 2801, Time: 0.3296

Top dictionary queries

Spanish - English