CONDICIONES PROPICIAS IN ENGLISH TRANSLATION

favourable conditions
condición favorable
propitious conditions
environment conducive
entorno propicio
entorno favorable
ambiente propicio
entorno conducente
clima propicio
ambiente conducente
ambiente favorable
medio propicio
entorno que propicie
condiciones propicias
appropriate conditions
condición adecuada
condición apropiada
suitable conditions
condición adecuada
condiciones aptas
condición conveniente
favourable environment
entorno favorable
entorno propicio
ambiente favorable
ambiente propicio
medio favorable
condiciones favorables
condiciones propicias
clima favorable
medio propicio
entorno que favorezca
supportive conditions
conditions amenable

Examples of using Condiciones propicias in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Debe pedirse al Afganistán que a la mayor brevedad cree las condiciones propicias para que regresen los refugiados
Afghanistan should be asked to promptly create conditions amenable to the return of refugees
esta villa ofrece al visitante condiciones propicias para disfrutar de u.
this villa offers visitors favorable conditions to enjoy a pleasant sta.
Expreso al Presidente de la Asamblea General el agradecimiento de mi país por haber creado las condiciones propicias para debatir el futuro de la Organización.
I convey to the President of the General Assembly, my country's thanks for creating good conditions to discuss the Organization's future.
Reconociendo asimismo la necesidad de que los países africanos sigan esforzándose por crear condiciones propicias para la inversión directa
Recognizing further the need for the African countries to continue their efforts aimed at creating a favourable climate for direct investment
Iv Continuando la promoción de las condiciones propicias al fortalecimiento del diálogo entre todos los interesados en el proceso electoral;
Iv Continuing to promote conditions favourable to strengthening dialogue between all stakeholders in the electoral process;
Las reformas en el terreno administrativo tienen que contar con condiciones propicias para mejorar la ejecución de los programas
Reforms in the administrative field had to be supported by conditions propitious to the improvement of programme performance
Por consiguiente, resulta importante garantizar las condiciones propicias y los recursos necesarios,
It is important, therefore, to ensure conducive conditions and the necessary resources,
Crear condiciones propicias para llevar a cabo investigaciones lingüísticas
To create conducive conditions to carry out scientific research on language
Crear condiciones propicias para que los ciudadanos dediquen su tiempo libre al juego
To create conducive conditions for citizens to spend their leisure in play and other activities that
Esto ha creado las condiciones propicias para que se respeten los derechos humanos
This has created a conducive environment for the enforcement of human rights
De hecho, hay que generar condiciones propicias para acelerar el desarrollo y la explotación, en escala más amplia,
Indeed, a conducive environment should be created to accelerate the development
Queda mucho por hacer con miras a crear condiciones propicias para este empeño, en particular lograr un entorno seguro en todo el país.
There is much work to be done to establish conducive conditions for these efforts, not least a secure environment throughout the country.
Las políticas nacionales que impulsan condiciones propicias para la inversión directa deben tener como objetivo mantener bajo control los niveles de inflación.
Domestic policies encouraging conditions suitable for direct investment should aim at keeping inflation levels under control.
Además, la Constitución confía al Estado la responsabilidad de mantener condiciones propicias para el disfrute de la democracia sin discriminaciones.
Moreover, the Constitution entrusts to the State the responsibility of maintaining conditions suitable to the enjoyment of the fruits of democracy by people without discrimination.
en la adopción de medidas encaminadas a generar condiciones propicias para su fortalecimiento.
research, and on measures to create a conducive environment for strengthening families.
Parece ser que la comunidad internacional no se preocupa lo suficiente por crear las condiciones propicias para su regreso.
The international community apparently was not sufficiently concerned to create conditions favourable to their return.
ayudar a crear las condiciones propicias para las próximas elecciones presidenciales.
to help create conducive conditions for the upcoming presidential elections.
la reconciliación intrapalestina crearían las condiciones propicias para la reanudación de las negociaciones.
would create conditions favourable to the resumption of negotiations.
su estabilización, creando condiciones propicias para el desarrollo humano sostenible y armonioso de las regiones.
the stabilization of the population by creating conditions favourable to sustainable and harmonious human development of the regions.
Esto contribuirá al mejoramiento de los servicios comunitarios y a crear condiciones propicias para el desarrollo sostenible.
This will help to improve community services and create conditions propitious for sustainable development.
Results: 848, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English