Examples of using
Favourable climate
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Lastly, it must be borne in mind that the agenda for development required a favourable climate and that various actors were involved:
Finalmente, no hay que olvidar que el programa de desarrollo requiere un clima propicio, que supone la intervención de numerosos factores:
including a favourable climate for foreign direct investment,
con inclusión de el establecimiento de un clima favorable para la inversión extranjera directa,
In order to ensure the promotion of a favourable climate for conducting the election of the WSA, the Special Representative shall,
Además, y para asegurar un clima propicio a la celebración de la elección de la Autoridad del Sáhara Occidental,
fair global growth, a favourable climate for investment and the creation of decent work based on market liberalization
el crecimiento mundial equitativo, un clima favorable a la inversión y la creación de empleo digno sobre la base de la liberalización de los mercados
urgent commitment to complement national efforts and creation of a favourable climate for international negotiations to obtain sufficient cooperation resources,
complemente las acciones nacionales, y que facilite la creación de un clima propicio para una negociación internacional para obtener recursos de cooperación suficientes
to promote gender equality in the field of education and to guarantee a favourable climate for the activities of human rights defenders,
promover la igualdad de género en la educación y garantizar un clima favorable a las actividades de los defensores de los derechos humanos,
to create and support a favourable climate for sustainable development.
por crear y afianzar un clima propicio para el desarrollo sostenible.
the pursuit of continued repression against the civilian population in the Moroccan occupied Western Sahara does not contribute to a favourable climate for direct negotiations between the Government of Morocco
la persistencia de la represión contra la población civil del Sáhara Occidental ocupado por Marruecos no contribuye a crear un clima favorable para las negociaciones directas entre el Gobierno marroquí
institutional environment for microfinance and the enhancement of a favourable climate for entrepreneurship.
institucional de la microfinanza; y el fomento de un clima propicio para la iniciativa empresarial.
social problems as well as to promote a favourable climate for private financial flows through the creation of a favourable international economic environment.
graves problemas económicos y sociales, así como promoviendo un clima propicio para las corrientes financieras privadas mediante la creación de un entorno económico internacional favorable.
creating a favourable climate for foreign investment,
instaurando un clima propicio para las inversiones extranjeras,
peaceful coexistence and create a favourable climate for solving current problems,
la coexistencia pacífica y crear un clima propicio para la solución de los problemas del momento,
Mr. DRAGONOV(Bulgaria), stressing his country's commitment to the implementation of the principles set forth in the international human rights instruments, said that the favourable climate that had prevailed in Bulgaria since the 1997 elections had enabled the Government to undertake measures to that end.
El Sr. DRAGANOV(Bulgaria), subraya el interés de su país en aplicar los principios enunciados en los instrumentos internacionales de derechos humanos y dice que el clima propicio que reina en Bulgaria desde la celebración de las elecciones de 1997 ha permitido al Gobierno adoptar medidas en este sentido.
which will strengthen cooperation and mutual assistance in a favourable climate for the development a global nuclear-safety culture.
la asistencia mutuas en un clima propicio al desarrollo de una cultura mundial de seguridad nuclear.
With its vast areas of pasture, favourable climate pattern and rational use of inputs,
América Latina, con sus extensas áreas de pasturas, un régimen climático favorable y un uso racional de insumos,
has created a favourable climate for the exchange of ideas
ha creado un clima favorable para el intercambio de ideas
in the first place, to promote and create a favourable climate for development in every country,
es en primer lugar promover y crear un clima favorable al desarrollo en cada país,
While the Dayton Peace Agreement has laid a constructive basis for the cessation of armed hostilities and the creation of a favourable climate for the formation of a stable and durable structure of state in Bosnia
Si bien el Acuerdo de Paz de Dayton sentó una base constructiva para la cesación de las hostilidades armadas y para la creación de un clima propicio para la formación de una estructura del Estado duradera
Other important conditions include the mobilization of the domestic resources of the developing countries; a favourable climate for their exports; the prompt settlement of the debt of the poorest countries;
Entre otras condiciones importantes figuran la movilización de los recursos internos de los países en desarrollo; un entorno propicio para las exportaciones de estos países; la solución rápida de la deuda
There had recently been intensive international efforts to create a favourable climate for direct negotiations between Palestinians
Se han desplegado recientemente intensos esfuerzos internacionales para crear un clima favorable para las negociaciones directas entre los palestinos
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文