Examples of using
Entorno propicio
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
la reintegración deberįn efectuarse en un entorno propicio a la salud, autoestima
reintegration shall take place in an environment favourable to the health, self-esteem
Así pues, el METER ayuda a determinar y supervisar la situación existente en un país en lo concerniente al establecimiento de un entorno propicio al desarrollo del gobierno electrónico.
Thus, METER helps to determine and monitor the current state of affairs within a country with regard to the establishment of an environment enabling e-government development.
al intercambio de conocimientos, así como las características de un entorno propicio a la innovación.
as well as the characteristics of an environment favourable to innovation.
creación de un entorno propicio para las negociaciones levantamiento de sanciones.
establishment of an environment favourable to negotiations(lifting of sanctions). 13.
laboral que han sufrido esas sociedades crean un entorno propicio a las manipulaciones políticas.
areas of population or employment have created an environment propitious to political manipulation.
En conjunto, en el plan se atribuye máxima prioridad a la creación de un entorno propicio para el desarrollo del sector privado.
Collectively, these strategies accord high priority to establishing an environment supportive of private sector development.
promover la adopción de medidas prácticas que permitan crear un entorno propicio para la eliminación de las armas nucleares.
promote practical steps that would create an environment enabling the elimination of nuclear weapons.
Esos esfuerzos requieren la creación, tanto en el plano nacional como en el plano internacional, de un entorno propicio para el crecimiento y el desarrollo,
Those efforts require enabling national and international environments conducive to growth and development,
La creación de un entorno propicio para dormir mantendrá a tu bebé mentalmente cómodo también.
Creating a setting conducive to sleep will keep your baby mentally comfortable, as well.
Los gobiernos desempeñan un importante papel para proporcionar un entorno propicio que permita conseguir un sector financiero incluyente en el que quepan los pobres.
Governments play an important role in providing an enabling environment conducive to the achievement of an inclusive financial sector that encompasses the poor.
Defendemos un entorno propicio que respete y apoye las decisiones de las mujeres jóvenes.
PRO-CHOICE RESPONSE We advocate for an enabling environment that respects and supports young women's choices.
Entorno propicio en el que los agricultores pueden superar los inconvenientes que plantea la introducción de nuevas tecnologías
An enabling environment within which farmers can overcome the constraints they face in adopting new technology
Esto también creará un entorno propicio para el traslado de las Naciones Unidas a Somalia,
Es necesario crear un entorno propicio al diálogo entre las comunidades y entre los dirigentes políticos.
The creation of an environment conducive to dialogue between communities as well as between political leaders is required.
El Gobierno está intentando crear un entorno propicio a la inversión y al crecimiento.
The Government was working to build an environment that would be conducive to investment and growth.
Se debe prestar la debida atención a la creación de un entorno propicio para el intercambio de información, incluida la posibilidad de trabajar de manera confidencial.
Sufficient attention should be paid to creating an environment that is conducive to information-sharing, including the possibility of working in a confidential manner.
Corresponde a los Estados fomentar un entorno propicio para el desarrollo de sus actividades
El uso de estereotipos no contribuye a crear un entorno propicio al diálogo constructivo y pacífico entre las diferentes comunidades.
The use of stereotypes does not contribute to the creation of an environment conducive to constructive and peaceful dialogue among different communities.
También se ocupan de crear un entorno propicio al desarrollo de los niños áreas de juego.
They also help to create a suitable environment for children to develop in playgrounds, green areas.
Mesa redonda sobre la"Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en los países menos adelantados:
Panel discussion on"Mobilizing resources and creating an enabling environment for poverty eradication in the least developed countries:
create an enabling environmentcreating an environment conducivecreating a supportive environmentthe creation of an enabling environmentto create a favourable environment
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文