Examples of using
Suitable environment
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
shooter would have to intersect in both time and space within a suitable environment.
cruzarse al mismo tiempo y lugar y en un ambiente conveniente.
We are trying to establish Mr. Harper's lifestyle as a way of determining whether his home is a suitable environment for a young boy.
Intentamos conocer la forma de vida del Sr. Harper para determinar si en su casa hay un ambiente adecuado para un niño.
the cheese became a suitable environment for useful microbes
el queso se convirtió en un ambiente propicio para bacterias y mohos,
imposes an obligation on places of employment to provide a suitable environment for breastfeeding.
la madre gestante y la obligación de las empresas de proveer un ambiente adecuado para la lactancia.
In 1894 another section was added on the Masso del Diavolo to provide a suitable environment for Mediterranean species.
En 1894 otras secciones fueron agregadas en el« Masso del Diablo» para proporcionar un ambiente conveniente para las especies mediterráneas.
empathetic manner in a suitable environment that accommodates the special needs of the child.
realizar con empatía y adaptadas a los niños, en un ambiente adecuado a las necesidades especiales de éstos.
The characteristics of a medication's excipient play a fundamental role in creating a suitable environment for the correct absorption of a drug.
Las características de los excipientes tienen un papel fundamental, ya que tienen como una de sus funciones el crear el ambiente adecuado para que el fármaco se absorba correctamente.
they should also ensure a suitable environment for diplomats to perform their duties.
también asegurar un ambiente adecuado para que los diplomáticos cumplan sus funciones.
we have a space and a suitable environment for meetings, conferences, and workshops.
disponemos de un espacio y de un ambiente idóneos para las reuniones, conferencias y talleres.
they live in a suitable environment, with the right space
viven en un medio ambiente adecuado, con el espacio adecuado
Working under these conditions is hard because they cannot find a suitable environment to express their concerns without being branded as an extremist or heretic.
En estas condiciones no encuentra un medio ambiente adecuado para expresar sus inquietudes sin ser calificado de extremista o hereje.
The Islamic Republic of Iran strives to create a suitable environment for the moral, educational,
La República Islámica del Irán procura crear un ámbito adecuado para el crecimiento moral,
Jardín Milenio Hotel offers the most suitable environment for you to enjoy this special date
El Hotel Jardín Milenio ofrece el entorno adecuado para que puedas disfrutar de esta señalada fecha
The integrated LED on the sphere creates a suitable environment for avant-garde decorative styles in which we look for simplicity
El LED integrado en la esfera crea un ambiente apto para estilos decorativos vanguardistas en los que busquemos la sencillez
ORAC has endeavoured to ensure that a suitable environment is provided which will encourage very young children to fully explain their claims.
La Oficina del Comisionado para las Solicitudes del Estatuto de Refugiado se ha esforzado por lograr que se provea un entorno apto para alentar a los niños muy pequeños a explicar cabalmente su solicitud.
Once you create the suitable environment, you must add different animals,
Una vez creado el entorno adecuado, deberás ir añadiendo diferentes animales,
The parvovirus are highly resistant to inactivation because they can survive more than a year in a suitable environment and can be transported long distances through fomites eg, shoes, clothing.
Los parvovirus son muy resistentes a la inactivación, ya que pueden sobrevivir más de un año en un ambiente adecuado y puede ser transportado largas distancias a través de fómites por ejemplo, zapatos, prendas de vestir.
MISCA is mandated to establish a suitable environment for a United Nations peacekeeping operations deployment before the transfer of mandate from MISCA to MINUSCA on 25 September 2014,
La MISCA tiene el mandato de establecer un entorno adecuado para el despliegue de una operación de mantenimiento de la paz antes de la transferencia del mandato de la MISCA a la MINUSCA el 25 de septiembre de 2014,
All interactions described in these Guidelines should be conducted in a child-sensitive manner in a suitable environment that accommodates the special needs of the child,
Todas las interacciones descritas en las presentes Directrices deberán realizarse de forma adaptada al niño, en un ambiente adecuado a sus necesidades especiales
overseeing Bahrain's future economic development strategy and creating a suitable environment to attract direct investment to the country.
supervisar la estrategia de desarrollo económico futuro de Bahrein y crear un entorno adecuado para atraer inversiones directas al país.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文