ENABLING ENVIRONMENT IN SPANISH TRANSLATION

[i'neibliŋ in'vaiərənmənt]
[i'neibliŋ in'vaiərənmənt]
entorno propicio
environment conducive
supportive environment
favourable environment
climate conducive
propitious environment
enabling environment
favourable climate
appropriate environment
entorno favorable
favourable environment
environment conducive
favorable environment
supportive environment
friendly environment
enabling environment
positive environment
good environment
propitious environment
ambiente propicio
environment conducive
atmosphere conducive
supportive environment
favourable environment
enabling environment
propitious environment
appropriate environment
favorable environment
suitable environment
climate propitious
medio propicio
environment conducive
enabling environment
supportive environment
favourable environment
appropriate environment
entorno habilitador
enabling environment
empowering environment
ambiente favorable
favourable environment
favorable environment
favourable atmosphere
environment conducive
enabling environment
favorable atmosphere
supportive environment
atmosphere conducive
climate favourable
positive environment
entorno habilitante
enabling environment
medio favorable
favourable environment
enabling environment
environment conducive
supportive environment
entorno facilitador
entorno que facilite
entorno favorecedor

Examples of using Enabling environment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Creating an enabling environment.
Creación de un medio ambiente propicio.
The engagement of diasporas requires an enabling environment.
La participación de las diásporas requiere un entorno habilitante.
The international enabling environment.
Entorno internacional favorable.
IV. Elements of a safe and enabling environment for human rights defenders.
IV. Elementos de un entorno seguro y propicio para los defensores de los derechos humanos.
It is worth noting that the State party has created an enabling environment for the growth and development of a self-sustaining media.
Cabe señalar que el Estado Parte ha creado un entorno habilitador para el crecimiento y desarrollo de medios de comunicación autónomos.
Create an enabling environment for diaspora activities for instance by providing multiple re-entry visas,
Crear un ambiente favorable para las actividades de la diáspora, por ejemplo, otorgando visados de entrada múltiple,
The framework should provide an enabling environment for women defenders to be able to carry out their work free of violence in accordance with international human rights standards.
El marco debe ofrecer un entorno habilitante para que las defensoras puedan llevar a cabo sus actividades libres de violencia, de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos.
demilitarization are aimed at creating an enabling environment for the processes of delimitation,
desmilitarización tienen por objeto crear un ambiente favorable a los procesos de delimitación,
It was not that the Government did not provide an enabling environment, but that the competitive market simply did not yet exist.
No se trata de que el Gobierno no presentara un entorno habilitante, sino simplemente del mercado competitivo aún no existe.
UNDP aims to create an enabling environment for companies to comply with international financial rules
El PNUD pretende crear un medio favorable a fin de que las empresas cumplan las normas financieras internacionales
policy frameworks, an enabling environment and resources.
como también un ambiente favorable y recursos.
The obligation to create an enabling environment also includes the duty to take action that protects individuals
La obligación de crear un entorno habilitante también incluye el deber de tomar medidas que protejan a los individuos
Efforts have been made to create an enabling environment for private sector growth in the Government's economic reform strategy.
Se han realizado esfuerzos para crear un entorno que permita el crecimiento del sector privado dentro de la estrategia de reforma económica del Gobierno.
devising policies to create an enabling environment.
diseñar políticas para crear un ambiente favorable.
But the private sector needs the support of Governments in terms of ensuring that the enabling environment in which they operate is conducive to productivity and growth.
Pero el sector privado precisa el apoyo de los gobiernos para que el medio favorable en el que operan conduzca a la productividad y el crecimiento.
Building an enabling environment for the use of these technologies for socio-economic development purposes;
Crear un entorno que propicie la utilización de estas tecnologías con fines de desarrollo socioeconómico;
A comprehensive approach to liberalization is needed in order to establish an enabling environment for firms to compete effectively,
Se requiere un enfoque global frente a la liberalización, a fin de crear un entorno que permita a las empresas competir eficazmente,
Support for improving the private sector enabling environment and access to financial services will increase incomes for women
El apoyo a la mejora de un entorno habilitante en el sector privado y al acceso a los servicios financieros incre-mentará los ingresos de la mujer
Progress towards sustainability will require the political will to bring about changes to create the necessary enabling environment at all levels of government and society.
El avance hacia la sustentabilidad exigirá la voluntad política de realizar cambios para crear el medio favorable necesario a todos los niveles del gobierno y la sociedad.
Ensure an enabling environment In order to set the stage for effective LDN implementation, an enabling environment must be in place.
Garantizar un entorno favorable Para preparar el camino para la implementación efectiva de la NDT es necesario que se dé un ambiente favorable.
Results: 4468, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish