CONFORMAR IN ENGLISH TRANSLATION

settle
resolver
arreglar
solucionar
liquidar
saldar
acuerdo
zanjar
decidir
conformarse
se asientan
form
forma
formulario
tipo
modalidad
constituir
se forman
conform
cumplir
conforme
respetar
conformidad
se ajustan
conforman
atenerse
adaptarse
corresponden
se adecuan
shape
forma
figura
silueta
moldear
modelar
configurar
create
crear
generar
creación
make up
maquillaje
inventar
compensar
hacer
maquillar
tomar
arreglar
conforman
componen
constituyen
content
contenido
shaping
forma
figura
silueta
moldear
modelar
configurar
comprise
comprenden
incluyen
constituyen
componen
abarcan
conforman
representan
constan
integran
consisten
forming
forma
formulario
tipo
modalidad
constituir
se forman
conforming
cumplir
conforme
respetar
conformidad
se ajustan
conforman
atenerse
adaptarse
corresponden
se adecuan
creating
crear
generar
creación
settling
resolver
arreglar
solucionar
liquidar
saldar
acuerdo
zanjar
decidir
conformarse
se asientan
formed
forma
formulario
tipo
modalidad
constituir
se forman
shaped
forma
figura
silueta
moldear
modelar
configurar

Examples of using Conformar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No quiero conformarme y terminar resintiendo a mi marido.
I don't want to settle and end up resenting my husband.
¿Por qué conformarse con un pecho pequeño y flácido?
Why resign yourself to a small, flaccid breast?
Net y luego conformar vuestras plantillas del Atlántico y el Pacífico.
Net account, then build your Atlantic and Pacific rosters.
Hueyapan decide de forma unánime conformarse como Municipio Indígena;
Hueyapan unanimously decides to make itself an Indigenous Municipality;
Los anuncios no podrán conformar, facilitar o promover actividades ilegales.
Ads may not constitute, facilitate or promote illegal activity.
El objetivo es conformar un espacio arquitectónico flexible, para exposiciones itinerantes.
The objective is to make a flexible architectural space for traveling exhibitions.
¿Podemos nosotros conformarnos con amar menos?
Can we be content with loving less?
Ellos se tuvieron que conformar con un punto en Tbilisi".
They had to be satisfied with a point in Tbilisi.
¿Cómo se puede conformar con un chico como yo.
How could you settle for a boy like me.
Ustedes tuvieron que conformar el suelo, tuvieron que obtener las semillas.
You had to make the soil. You had to get the seeds.
Y ese espacio me ayuda a conformar la estructura formal de mis propuestas.
And that space helps me to make shape to the formal structure of my proposals.
¿Se va conformar solo con imaginárselo?
Will you settle for only imagining it?
No podemos conformarnos con reducir la pobreza extrema a la mitad.
We cannot be satisfied with reducing extreme poverty by half.
Conformar una red internacional de ciudades por el derecho.
Building an international network of cities for the right to the.
Mientras tanto, se supone que debemos conformarnos siendo solamente ciudadanos de segunda clase.
In the meantime, we're supposed to be satisfied just being second-class citizens.
Conformar un comité orientador a partir de líderes funcionales clave.
Build a steering committee of key functional leaders.
Conformar una base de datos de clientes para promoción de servicios,
To establish a database of clients to promote services,
La grasa debería conformar el 60-80% de los alimentos consumidos.
The amount of fat is supposed to make up 60-80% of our daily food intake.
Conformar una red de interlocución política de alto nivel con los principales actores del desarrollo.
Constitute high-level political dialogue network with key development actors.
Por ello tuve que conformarme con bajar hasta el refugio de la Renclusa.
So I had to be content with descending to the Renclusa hut only.
Results: 849, Time: 0.3157

Top dictionary queries

Spanish - English