CONSERVADO IN ENGLISH TRANSLATION

preserved
preservar
conservar
mantener
proteger
preservación
conservación
coto
salvaguardar
retained
conservar
retener
mantener
fidelizar
guardar
retención
contratar
seguir
kept
seguir
conservar
evitar
mantenga
guarde
no te olvides
continúa
deja
quédate
conserved
conservar
ahorrar
conservación
preservar
maintained
mantener
mantenimiento
conservar
preservar
sostener
stored
tienda
almacenar
guardar
almacén
conservar
almacenamiento
held
celebrar
bodega
retención
suspenso
albergar
sujeción
realizar
fijación
mantenga
sostenga
remained
permanecer
seguir
quedar
ser
continuar
se mantienen
persisten
subsisten
aún
saved
guardar
ahorrar
salvar
ahorro
conservar
well-preserved
bien conservados
bien preservado
mejor conservados
mejor preservada

Examples of using Conservado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Análisis y cartografía del paisaje conservado(grado de naturalidad): UNIPA.
Analysis and mapping of Landscape Conservation(Grade of naturalness): UNIPA.
La iglesia ha conservado su mobiliario y magníficas maderas esculpidas.
The church still has its original furniture and magnificent wood carvings.
Este hotel boutique ha conservado la arquitectura colonial original de la casa.
This boutique hotel has preserved the original, colonial architecture of the home.
El óleo conservado más antiguo de Miró forma parte de la colección.
The oldest surviving oil painting by Miró is part of this collection.
La ha conservado muy hermosa.
How beautifully you have preserved it.
Lo he conservado todos estos años como un recuerdo de tu bondad.
I have kept it all these years in memory of your kindness.
Constituye el único ejemplo conservado en Valencia de jardinería histórica.
It represents the only example of Historic gardens that have survived in Valencia.
Conservado en formaldehído.
Pickled in formaldehyde.
Zumo conservado sabe como a basura.
Pickle juice tastes like garbage.
El colágeno humano conservado ofrece una osteoconductividad excelente
The preserved human collagen provides an excellent osteoconductivity
Servais 1701- conservado en el Smithsonian Institute.
SY-1670: is preserved at Shanghai Institute of Technology.
Se ha conservado este criterio.
This approach has been maintained.
Este es el único edificio conservado del monasterio Nereditsky.
It is the only extant building of the former Nereditsky cloister.
es el ejemplo mejor conservado.
it's the best surviving example of that.
Reproducción del original conservado en un museo.
Replica of the original, that is preserved in a museum.
En ese caso te alegrarás por haber conservado el original.
Then you will be glad to still have the original.
Sin embargo, las generaciones subsiguientes, más ricas, han conservado la tradición de la caza.
Nonetheless, hunting traditions have been retained by the ensuing, wealthier generations.
La infancia de Artemisa no está completamente recogida en ningún mito conservado.
The childhood of Artemis is not fully related in any surviving myth.
El bosque de las Landas, espacio natural conservado.
The Landes forest, a preserved natural space.
El piso Tiene suelo de cerámica bien conservado.
The floor has ceramic suelo Conservado well.
Results: 2917, Time: 0.3816

Top dictionary queries

Spanish - English