CONTROLARÁ IN ENGLISH TRANSLATION

will control
controlará
tendrá control
will monitor
monitoreará
supervisará
vigilará
controlará
monitorizará
seguimiento
will check
comprobará
revisará
verificará
controlará
veré
miraré
chequearé
chequeará
consultaré
echaré
shall control
controlará
have control
tener control
controlar
tome el control
would control
controlar
shall monitor
vigilará
supervisará
controlarán
efectuarán un seguimiento
manage
gestionar
administrar
manejar
gestión
controlar
dirigir
administración
manejo
logran
consiguen
be controlled
controlar
sería controlar
ser el control

Examples of using Controlará in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Esta aplicación controlará tus pasos, distancia,
This application will track your steps, distance,
¿Cómo controlará el flujo de trabajo de su equipo?
How will you control the workflow of your team?
Usted controlará la información personal que proporcione a SDL y podrá.
You are in control of the personal information you provide to SDL and you can.
Asimismo supervisará y controlará las actividades de la Secretaría General.
It shall also supervise and monitor General Secretariat activities.
¿Cómo controlará si mi tratamiento funciona?
How will you monitor whether my treatment is working?
Su médico lo controlará cuidadosamente y puede pedirle pruebas de audición
Your doctor will watch you closely and may run hearing
La Organización controlará el tiempo oficial de la carrera.
The Organization will handle the official race time.
Controlará que ninguna persona ajena ingrese a la superficie de juego sin su permiso.
He controls that no unauthorized persons enters to the field without his permission.
Uruguay controlará las cuotas de contenido nacional en TV.
Uruguay to control national content quotas on TV.
Telvent controlará la calidad del aire del aeropuerto de Barcelona.
Telvent to monitor air quality at Barcelona airport.
Con el servidor autohospedado, controlará toda su infraestructura de soporte remoto.
With the self-hosted server, you are in control of your entire remote support infrastructure.
Telvent controlará subestaciones de distribución eléctrica en Baja California, México.
Telvent to control electricity distribution substations in Baja California, Mexico.
Controlará todos los recursos y la financiación.
It will control all resources and funding.
Quien controle la Forja, controlará el curso de la guerra.
Control the Forge and you will control the tide of war.
Controlará a su bebé para detectar signos de sufrimiento fetal. Tratamiento.
He will monitor your baby for any signs of distress. Treatment.
El jugador controlará una torreta para disparar a los enemigos.
The player will be controlling a turret to shoot the enemies.
Controlará a su bebé para detectar signos de sufrimiento fetal. Tratamiento.
Your baby will be monitored for any signs of distress. Treatment.
Controlará la salud de tus ojos
They will check the health of your eyes
Personal médico lo controlará para detectar cualquier complicación.
You will be monitored by medical staff for any complications.
Mediante 200 servicios, controlará todo para los servidores virtuales y dedicados.
Through 200 services you control everything for your virtual and bare metal servers.
Results: 678, Time: 0.0775

Top dictionary queries

Spanish - English