CORRETEANDO IN ENGLISH TRANSLATION

running around
correr
corretear
ir por ahí
andar por ahí
carrera alrededor de
recorren todo
huir de
scampering
correr
scurrying
corren
se escabullen
se escurren
correteen
se apresuran
gallivanting
the gallivant
chasing
perseguir
persecución
grano
caza
cacería
cazar
busca

Examples of using Correteando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¡No voy a salir allí fuera con esa cosa correteando por ahí!
I'm not going out there with that thing on the loose.
¿Hay muchos niños correteando por ahí?
Are there lots of kids running around?
Miró a lo lejos y vio un grupo de niñas correteando.
She watched how a group of girls ran far away.
niños pequeños correteando.
little children scampering around.
corriendo directamente hacia la trampa. Correteando como una rata asustada.
running headlong into the trap… scurrying about like a frightened rat.
Difícilmente esperaba que estaría correteando.
I hardly expected he would be scampering about.
Yo no soy feliz estar aquí cuando su todavía correteando.
I'm just not happy being in here when its still scurrying about.
Sois como niños que necesitan esclavos correteando detrás de vosotros.
You two are such babies needing slaves to run around after you.
Me sorprende que no haya unos cuantos correteando por ahí.
I'm surprised you two don't have a few running around.
No debe ser fácil con ocho niños correteando por todos lados.
Can't be easy, with eight children running round.
Pronto estará correteando.
Soon be running about.
Sobre todo si se trata de un perro pequeño, porque siempre están correteando.
And if it is a small dog they are always scampering around.
Con amigos y niños correteando por ahí.
With friends and children running around.
Están haciendo lo suyo, correteando por ahí.
They're doing their business. They're scuttling around.
¿Vivir el resto de mi vida correteando como una rata?
Live the rest of my life scurrying around like a rat?
¡Estan en casa, gastando su dinero, correteando a otros, traicionándolos!
They're home, spending your money, Runnin' after other guys, cheating!
Es sólo que cuando el público ve a un hombre recientemente divorciado correteando con una mujer que es digamos, en aras del argumento, más joven que él.
I really am. it's just that when the public sees a recently divorced man running around with a woman who is.
Yo solo había visto dos ardillas correteando alrededor de la base de un árbol sicómoro.
I had just seen two chipmunks scampering around the base of a Sycamore tree.
Si me pregunta si se comportaba como un asesino en serie, correteando con cabezas reducidas,
If you're asking me if he conducted himself like a serial killer, running around with shrunken heads,
Dijeron al final… que estaba correteando por la Casa Blanca… loco,
They said at the end… that I was running around the White House… crazy drunk,
Results: 136, Time: 0.0683

Top dictionary queries

Spanish - English