COTEJANDO IN ENGLISH TRANSLATION

collating
cotejar
recopilar
reunir
compilar
intercalar
clasificar
comparar
recoger
acare
checking
consultar
cheque
ver
comprobación
verificación
revisión
compruebe
revise
verifique
echa
running
correr
ejecutar
carrera
funcionar
huir
ejecución
hacer
fuga
funcionamiento
corrida
matching
partido
coincidir
combinar
coincidencia
combate
encuentro
juego
partida
fósforo
igualar
cross-referencing
remisión
referencia
cotejar
referencia cruzada
compara
remitir
comparing
comparar
comparación
compará
tarifas
collate
cotejar
recopilar
reunir
compilar
intercalar
clasificar
comparar
recoger
acare
cross-matching
cruzado
cotejando
cotejo

Examples of using Cotejando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
proyectos en marcha y en tramitación para 2001, cotejando las prioridades con las perspectivas de financiación.
pipeline projects for 2001 was undertaken, matching priorities with funding prospects.
la demanda de asistencia técnica evaluando las actividades existentes y cotejándolas con las solicitudes de asistencia.
demand for technical assistance by evaluating existing activities and checking them against requests for assistance.
todavía las estamos cotejando con otras bases de datos.
we're still running them through other databases.
Análisis de los estados financieros, cotejándolos con los libros oficiales
Such as analysis of financial statements, comparing them with the official books
Bueno, Sykes ha estado revisando sus facturas de los últimos tres años, cotejándolas con el resto de cosas que sabemos.
Now, Sykes has been going through their invoices from the past three years, cross-referencing them with everything else we know.
Si la persona que hizo el pedido usó una tarjeta de crédito deberíamos obtener un nombre cotejando el contenido del pedido con los recibos de entrega del restaurante.
If the person who ordered the food used a credit card, We might be able to get a name By matching the contents of the order.
se asegura la cooperación policial entre los países Schengen, cotejando las huellas dactilares y las fotos digitales del los solicitantes de las visas.
Schengen countries is ensured, inter alia, by cross-matching fingerprints and digital photos of the visa applicants.
La Comisión había seguido consolidando y cotejando los datos de las personas que habían solicitado participar en el referéndum,
The Commission had continued to consolidate and collate the data on applicants to the referendum, collected during the identification process
El consultor seguirá supervisando y cotejando las respuestas tardías a la encuesta
The consultant will continue to monitor and collate late responses to the survey
Calleigh me tuvo cotejando ADN de la muestra de Dresden contra la de similares delitos en Florida.
Calleigh had me cross-check the DNA from the Dresden sample against similar crimes across Florida.
ya tuve a Jin… cotejando todos los casos de los que hablas… donde aparece Fitori.
I already had Jin cross all the cases you're talking about, where Fitori talked.
tengo a Dev cotejando la M.O.
I have got Dev cross-checking the M.O.
ordinario o por programas- cotejándolos con sus objetivos y productos.
regular or programme budgets-against their objectives and outputs.
Los grupos de tareas detectan casos de tráfico ilícito recopilando y cotejando información y datos confidenciales procedentes de los servicios de aduanas,
Task forces detect illegal trafficking by compiling and collating information and intelligence from customs and comparing that with information from environmental agencies,
continúe cotejando las lecturas producidas por el reloj con la información de altitud proporcionada por los marcadores de altitud
keep checking the readings produced by the watch against altitude information provided by markers
el de bases de datos estadísticos sobre asentamientos humanos está elaborando, cotejando y analizando datos sobre población,
Human Settlements Statistical Database Programme, it is developing, collating and analysing data on population,
La policía civil de la UNMIL también está cotejando la lista con el registro de agentes de policía
UNMIL civilian police are also checking the list against registered police officers
Se evaluará la exposición al riesgo de la población de los países del África Subsahariana seleccionados, cotejando los datos sobre casos de contaminación con datos cuantitativos de consumo armonizados.
The exposure to risk of the populations in the selected sub-Saharan African countries will be assessed by matching data on the occurrence of contamination with validated and harmonized quantitative consumption data.
Había conseguido una beca para pasar un mes cotejando ediciones renacentistas de De la naturaleza de las cosas de Lucrecio que usaría en el primer capítulo de mi tesis.
I had been awarded a scholarship to spend a month comparing Renaissance editions of Lucretius's On the Nature of Things, which I would use in the first chapter of my thesis.
El Comité propone a un grupo de expertos que se encarga de apoyar la labor de este en el suministro de asistencia técnica, cotejando los ofrecimientos y las solicitudes a través de plantillas de asistencia,
An experts group is nominated by the Committee and is in charge of supporting the Committee's work in facilitating technical assistance by matching offers and requests through assistance templates,
Results: 74, Time: 0.0977

Cotejando in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English