DECENCIA IN ENGLISH TRANSLATION

decency
decencia
decoro
dignidad
pudor
honradez
moral
buenas costumbres
propriety
propiedad
decoro
corrección
idoneidad
decencia
pertinencia
conveniencia
prudencia
es apropiado

Examples of using Decencia in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Por un mínimo de decencia, se veían obligados a invitar también a Sofren.
Out of common decency, they were obliged to invite Sofren too.
Decencia inglesa.
Proper English.
Tenga la decencia de matarme antes de deshonrarme!
At least have the grace to kill me before you dishonor me!
Yo era un caballero entonces, pero la decencia tiene un límite.
I was a gentleman then, but there's a limit to decency.
Al menos he tenido la decencia de hacerlo a escondidas.
But at least I have the common decency to do it behind your back.
Cuenta a su favor que tiene la decencia de parecer avergonzado.
It counts in his favour that he has the grace to look sheepish.
He sustituido el 4 x Michelin Latitiude por la decencia.
I replaced the 4 x Michelin Latitiude of decency.
imaginación, decencia”.
imaginative, decent”.
Ser respetuoso es un asunto de decencia.
Being respectful is a matter of common decency.
Hoy debemos recuperar lo básico, la decencia.
We have to recover the basic quality of decency.
Con toda mi decencia, protesto.
With every ounce of decency in me, I object.
pero necesitan decencia.
but they need respectability.
un animal es la decencia.
an animal is manners.
Aspiramos a una cultura ganadora centrada en la decencia.”.
We want a winning culture with decency at its core.”.
Marion: Haces que la decencia suene… indecente.
Marion: You make respectability sound disrespectful.
Y bajo cualquier circunstancia… hasta la decencia.
And under any circumstances… even respectability.
Si tuviera alguna decencia.
If I had any decency at all.
Pero realmente me gustaría ver esa línea mucho más cerca de la decencia.
But I would really like to see that line a whole lot closer to respectability.
Si los ladrones de bebés tienen algún sentido de la decencia.
If the baby snatchers have any sense of decency at all.
aquí con el tiempo te vuelves duro y pierdes la decencia.
here you become hard, and lose all sense of decency.
Results: 1407, Time: 0.0882

Top dictionary queries

Spanish - English