DEJO IN ENGLISH TRANSLATION

leave
dejar
salir
abandonar
licencia
permiso
partir
irse
dejes
marcharse
salgan
let
dejar
permitir
hacer
vamos
i stop
dejar de
dejo
detener
paro
evitar
pare
suspender
impedir
stop
yo paro
i quit
quit
renunciar
dejar
lo dejo
abandoné
dimito
me voy
salí
put
poner
meter
colocar
dejar
hacer
guarda
left
dejar
salir
abandonar
licencia
permiso
partir
irse
dejes
marcharse
salgan
leaving
dejar
salir
abandonar
licencia
permiso
partir
irse
dejes
marcharse
salgan
i stopped
dejar de
dejo
detener
paro
evitar
pare
suspender
impedir
stop
yo paro

Examples of using Dejo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Cuáles son los beneficios para mi salud si dejo de fumar?
What are the benefits to my health if I stop smoking?
yo usualmente solo dejo el parche más reciente.
I usually leave only the most recent patch.
¿Qué pasaría si dejo de hacerlas?
What would happen if I stopped doing them?
Posteriormente, la dominación colonial dejo su impronta en la imagen de la ciudad.
Later British colonial rule put its stamp on the city's architecture.
¿Puedo utilizar el difusor si dejo las ventanas abiertas,
Can I use the diffuser while leaving the windows open,
Yo vivo en paz y dejo a mi mujer vivir la suya en paz.
I live in peace and let my wife live her life in peace.
¿Qué le pasa a mi cuenta si dejo de pagar? volver arriba.
What happens to my account if I stop paying? back to top.
Tras nueve años de relación profesional, dejo de trabajar con David Macho.
After nine years of professional relation, I quit working with David Macho.
Tan pronto como me superó esa cantidad, lo dejo.
As soon as I surpassed that amount, I stopped.
Les dejo mis libros favoritos de ella,
I put my favorite books from her,
Sólo dejo una nota.
Just leaving a note.
Dejo constancia que el caso contra el Agente Fran Kulok está pendiente.
Let the record show that the case against Agent Fran Kulok is pending.
¿Tendré un déficit de calcio si dejo de consumir productos lácteos?
Will I have a calcium deficit if I stop consuming dairy products?
y… lo dejo.
uh… I quit.
Tan pronto como me superó esa suma, lo dejo.
As soon as I achieved that amount, I stopped.
Yo generalmente dejo el resultado HDR encima de los otros, como capa superior.
I usually put the HDR result on the top.
Dejo su ropa y maquina de Escribir.
Leaving his clothes and typewriter.
Debo hablar con mi proveedor si dejo de tomar mis medicamentos.
I should talk to my provider if I stop taking my medicines.
No doy una mierda por los prisioneros, dejo que se las arreglen solos".
I don't give a f-k for the prisoners, let them fend for themselves.”.
Lo he pensado, Bill, y lo dejo.
I thought it over, Bill, and I quit.
Results: 5996, Time: 0.046

Top dictionary queries

Spanish - English