STOP THINKING IN SPANISH TRANSLATION

[stɒp 'θiŋkiŋ]
[stɒp 'θiŋkiŋ]
dejar de pensar
stop thinkin
stop thinking
quit thinking
parar de pensar
stop thinking
stop thinkin
paro de pensar
stop thinking about
evitar pensar
help thinking
help feeling
avoid thinking
help thinkin
help wondering
stop thinking
help believing
deja de pensar
stop thinkin
stop thinking
quit thinking
dejo de pensar
stop thinkin
stop thinking
quit thinking
deje de pensar
stop thinkin
stop thinking
quit thinking
stop thinking

Examples of using Stop thinking in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stop thinking like a mechanic and find me something to shoot through.
Deja de pensar como mecánica y encuéntrame por dónde disparar.
Stop thinking that what is required is talent or luck.
Deje de pensar que lo que necesita es talento o suerte.
I cannot stop thinking about how my friends and family there will feel now.
No dejo de pensar en cómo se sentirán ahora mis amigos.
Stop thinking in terms of limitations
Deja de pensar en términos de limitaciones
Stop thinking of exercise as punishment.
Deje de pensar que el ejercicio es un castigo.
I can't stop thinking about what I did to Kevin.
No dejo de pensar en lo que le hice a Kevin.
Stop thinking Prague police
Deja de pensar como policía de Praga
Stop thinking and start acting,
Deje de pensar y llame ya!
No I can't stop thinking about Bokassa sleeping in my bed!
No dejo de pensar en Bokassa durmiendo en mi cama!
So, stop thinking in terms of losing time.
Así que, deje de pensar que está perdiendo el tiempo.
Stop thinking once and for all that the Jews killed the Messiah.
Deja de pensar de una vez que los judíos mataron al Mesías.
Gosh, I just can't stop thinking about those vows of yours.
Dios, simplemente no dejo de pensar acerca de esos votos tuyos.
First off, stop thinking of work as work.
En primer lugar, deje de pensar en el trabajo como trabajo.
Get your ass over here and stop thinking with your heart.”.
Trae tu culo aquí y deja de pensar con el corazón.
I can't stop thinking about all the people I knew.
No dejo de pensar en toda la gente que conocía.
Stop thinking that I measure or judge you in any way.
Deja de pensar que te mido o juzgo de alguna manera.
Now stop thinking too hard.
Ahora deje de pensar demasiado.
Because I can't stop thinking about people not coming back.
Porque no dejo de pensar en la gente que no regresará.
If the answer is yes, stop thinking about it and come to Bermeo.
Si la respuesta es sí, deje de pensar en ello y vaya a Bermeo.
I would be lost! Stop thinking like that, Turk's fine!
Estaría perdido, deja de pensar así, Turk está bien!
Results: 910, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish