DEMONIO IN ENGLISH TRANSLATION

demon
demonio
demoníaco
diabólico
demoniaco
devil
diablo
demonio
diabólico
hell
infierno
coño
mierda
infernal
demonios
diablos
rayos
cojones
maldita
daemon
demonio
daimonion
priam
dæmon
deamon
evil
mal
malvado
malo
maldad
maligno
diabólico
demonio
perversa
fiend
demonio
amigo
diablo
fanático
adicta
desalmado
ghoul
necrófago
demonio
monstruo
vampiro
espíritu maligno
monstruita
vampira
de ghouls
heck
diablo
carajo
gran
demonio
rayos
diantres
narices
puñetas
demons
demonio
demoníaco
diabólico
demoniaco
devils
diablo
demonio
diabólico

Examples of using Demonio in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
El demonio quiebra el cuello de la bruja
Devils break the sorcerers'
Pero este kong es un demonio de tipo.
But this kong's one heck of a guy.
¡La niña tuvo al demonio dentro todo el tiempo!
The child had the ghoul in her the whole time!
Y no sé si él u otro demonio me está siguiendo.
And I don't know if he or-- or any other demons are still after me.
El demonio sabe mi nombre.
Devils know my name.
eres un demonio.
you're a ghoul.
Hiciste un trabajo del demonio con él.
You made a heck of a job out of it.
El peligro de enfrentar a tus demonios… es que a veces el demonio gana.
The danger of facing your demons… is that sometimes the demons win.
Saque el demonio del cuerpo, Capitán.
Drive out the devils from your body.
Tonto y rey Demonio y ganso.
Fool and king Ghoul and goose.
Oh, al demonio con esto.
Oh, the heck with this.
Todo cambia cuando su familia es atacada y asesinada por un demonio oni.
Everything changes when his family is attacked and slaughtered by demons oni.
Los oni podrían ser una especie de demonio también.
Youkai or Oni might be some kind of devils as well.
No como un demonio.
Not like a ghoul.
Tío! ese fue un shock del demonio.
Man, that was a heck of a shock.
A los poseídos por el demonio, manténganlos controlados.
Those possessed by devils, try and keep them under control.
Bueno, éste es un momento del demonio para mencionarlo, Ariel.
Well, this is a heck of a time to mention it, Ariel.
Para de mirarme como si fuera una especie de demonio.
Stop looking at me like I'm some kind of ghoul.
Estás en las garras del demonio.
You're in the devils claws.
Y en cada callejón se quemará a un demonio.
And all devils will be burnt in every street.
Results: 10621, Time: 0.1007

Top dictionary queries

Spanish - English