DESANIMADA IN ENGLISH TRANSLATION

discouraged
desalentar
disuadir
desanimar
desincentivar
desaconsejar
evitar
desestimular
desmotivar
down
abajo
bajar
caído
suelo
presionado
reducir
plumón
por debajo
desventaja
deprimido
bummed
vago
vagabundo
trasero
culo
holgazán
pordiosero
mendigo
mala
atorrante
pelanas
disheartened
desanimar
descorazonar
desalienten
downhearted
desanimado
abatido
descorazonado
despondent
abatido
desanimado
deprimido
desalentado
moping
deprimida
glum
triste
sombrío
abatido
desanimado
cabizbajos
te pongas

Examples of using Desanimada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ya suenas deprimida, desanimada y paranoica.
you already sound depressed, dejected and paranoid.
Siempre desanimada.
Always moping.
Ella se volvió desanimada y sombría, su esposo la dejó.
She became despondent and morose, her husband left her.
Cuando te sientas desanimada.
Any time you feel downhearted♪.
Sin embargo, fue después que se sintio totalmente desanimada para cantar publicamente.
However, it was after it that she felt totally discouraged from singing publicly.
Hoy está un poco desanimada.
She's a little bit down today.
Se veia realmente desanimada hoy.
He looked really despondent today.
¡No estoy desanimada!
I'm not moping!
No estés tan desanimada.
Don't be so glum.
estoy un poco desanimada. Vamos.
I'm a little down.
Se vendieron muy pocas copias del álbum y Bunyan, desanimada, abandonó su carrera musical.
The album sold very few copies and Bunyan, discouraged, abandoned her musical career.
Has estado desanimada últimamente.
You have been glum lately.
¿No estaba desanimada al perderse el resto de la temporada?
She wasn't upset about missing out on the rest of the season?"?
Una persona deprimida es desanimada, superada por la tristeza
A depressed person is low-spirited, overtaken with sadness
Pareces muy desanimada, querida.
You look so downcast, my dear.
No estoy desanimada. No estoy desilusionada.
I am not"downheartened." I'm not disillusioned.
¿Está desanimada debido a la pérdida del cabello?
Are you discouraged because of your hair loss?
¿Estás desanimada?
Are you discouraged?
Su madre, muy bondadosa, ya estaba desanimada. No sabía como obrar.
Her kind mother was feeling discourage for not knowing how to act.
El episodio inicia con Alison acostada desanimada en su cama.
The episode opens with Alison lying despondently on her bed.
Results: 124, Time: 0.4783

Top dictionary queries

Spanish - English