tipo particulartipo concretotipo específicotipo especialdeterminado tipocategoría determinadaparticular tipología
Examples of using
Determinado tipo
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
¿En el suelo, en determinado tipo de estantería para palés, o en el exterior?
On the floor, in a certain type of pallet rack, or outdoors?
Algunas agencias pueden tratar específicamente un determinado tipo de acompañantes.
Some agencies may specifically deal in a certain type of escort.
Validación de la identidad(si se ha solicitado un determinado tipo de certificados digitales).
Validating your identity(if you are applying for certain types of Digital Certificates).
¿La creación representa un determinado tipo de hombre?
Is the creation representative for a certain type of man?
En la Figura 3 se indica un determinado tipo de causa-efecto en cadena.
In Figure 3 one particular type of cause-effect chain is indicated.
A veces, desea que la exposición a un determinado tipo de riesgo para contrarrestar alguna otra exposición;
At times, you want the exposure to a certain kind of risk to counterbalance some other exposure;
Para configurar que la selección incluya únicamente eventos de un determinado tipo, marque la casilla Eventos
To configure the selection to include only events of a specific type, check the Events box
El jugador debe elegir un determinado tipo de desenterraron los huesos identificar correctamente el lugar en el esqueleto,
The player must choose a certain kind of dug up the bones correctly identify the place in the skeleton,
En efecto, la elección de un determinado tipo de indicador en una evaluación depende,
Indeed, the choice of a particular kind of indicator in any assessment depends,
Un sistema de distribución de ventajas creación de numerosos puestos de trabajo aptos para un determinado tipo de discapacidad.
A system of distributing advantage creating many workplaces matching a certain kind of disability.
El diseño de la respuesta WordPress comercio electrónico plantilla Intriga apropiado para un determinado tipo de producto.
The Design of Intrigue would be appropriate for a specific type of product.
Masa total de todos los organismos de un determinado tipo y/o en una área determinada..
Total mass of all the organisms of a given type and/or in a given area.
El Ministerio de Bienestar Social y Trabajo se propone de esa manera crear un modulo de apoyo al empleo apto para determinado tipo de discapacidad.
Through this activity MSWL aims to create a module of supporting employment appropriate for a certain kind of disability.
Las hojas informativas ASCO Answers proporcionan una introducción de una página(frente y reverso) a un determinado tipo de cáncer o a un tema relacionado con el cáncer.
ASCO Answers Fact Sheets provide a one-page(front and back) introduction to a specific type of cancer or cancer- related topic.
una deuda es sólo un determinado tipo de obligación En efecto, se considera que ambas palabras son sinónimos.
as defined above, is but a particular kind of obligation. The two words are indeed described as synonymous.
Las combinaciones específicas de estos marcadores pueden estar asociados con un determinado tipo de cáncer.
Specific combinations of these markers may be associated with a given type of cancer.
Los tipos de uso son las unidades que cada servicio utiliza para medir el uso de un determinado tipo de recurso.
Usage types are the units that each service uses to measure the usage of a specific type of resource.
Deben tomarse en consideración las preferencias de los menores en cuanto a la realización de determinado tipo de trabajo.
The wishes of the juvenile to perform a specific kind of work must be taken into consideration.
el proceso de ilegalización de la tortura se explica exclusivamente por un determinado tipo de narrativa progresista.
the process of illegalisation of torture was explained solely by a particular kind of progressivist narrative.
Puede autenticar determinado tipo de solicitudes pasando la información requerida como parámetros de una cadena de consulta, en lugar de usar el encabezado HTTP Authorization.
You can authenticate certain types of requests by passing the required information as query-string parameters instead of using the Authorization HTTP header.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文