Examples of using
Particular types
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
it would be better to avoid referring to particular types of technology.
es preferible evitar la referencia a un tipo determinado de tecnología.
their relevance for collection of particular types of data.
su pertinencia para la reunión de tipos determinados de datos.
Care should be taken to ensure that human rights are not used to promote particular types of economic system.
Es preciso estar alerta para asegurarse de que los derechos humanos no se utilicen para promover tipos determinados de sistemas económicos.
One involved predators switching foraging strategies to hunt for particular types of prey under each strategy.
El depredador cambia de estrategia de alimentación para obtener tipos determinados de presa; y.
Some of the planned workshops will target particular types of criminal activities in the concerned regions.
Algunos de los cursos previstos se centrarán en determinados tipos de actividades delictivas en las regiones interesadas.
This would be the case where particular types of cooperation are more appropriately managed at the regional rather than the multilateral level.
Así ocurriría en el caso de tipos particularesde cooperación cuya gestión sea más apropiada a nivel regional que multilateral.
The work of teleworkers is generally targeted at the production of consumer goods and the provision of particular types of services for citizens and companies.
Por regla general, el teletrabajador trabaja en la producción de bienes de consumo y la prestación de ciertos tipos de servicios a la población y a las empresas.
Second, the public may make complaints as a result of being aided by special programs developed by government to assist in identifying and reporting particular types of pollution problems.
En segundo lugar, porque reciben asistencia de programas gubernamentales especiales para ayudar a detectar y notificar ciertos tipos de problemas de contaminación.
reject all cookies or particular types of cookies(such as third-party cookies);
rechazar todas las cookies o determinados tipos de galletas(como las cookies de terceros);
This does not mean that UNEP will exclusively work in particular types of countries; it will, however, work primarily in such countries during the biennium in order to be able to show tangible results at the end of the biennium.
Esto no significa que el PNUMA vaya a trabajar exclusivamente en tipos particulares de países; sino que se ocupará primordialmente de esos países durante el bienio a fin de poder demostrar resultados palpables a finales del bienio.
His delegation would prefer to incorporate the element of risk through a reference to particular types of mission rather than to specific situations;
La delegación de Australia preferiría incorporar el elemento de riesgo mediante una referencia a determinados tipos de misión, en lugar de hacerlo a situaciones específicas;
The setting only applies to the particular types of partnerships and partners listed below:
La configuración solo aplica para los tipos particulares de socios y asociaciones que se detallan a continuación;
An objective about halting new government contracts with(particular types of) private school providers,
El objetivo de detener los nuevos contratos gubernamentales con(tipos concretos de) proveedores de escuelas privadas,
the idea that each strata of sedimentary rock would contain particular types of fossils, and that these would succeed one another in a predictable way even in widely separated geologic formations.
la idea de que cada estrato de roca sedimentaria contendría determinados tipos de fósiles, y que éstos se sucederían entre sí de una manera predecible, incluso en formaciones geológicas muy distantes.
Particular types of so called" hard core" practices are considered so serious that they will almost always be considered to amount to a breach of competition law, regardless of the particular factual circumstances.
Hay tipos particulares de las llamadas prácticas"colusorias" que se consideran tan graves que casi siempre se considerará que equivalen a una infracción de la ley de la competencia, sin importar las circunstancias fácticas particulares..
basic curriculum for pre-school education and general education in particular types of schools;
por la que se enmendaba la orden sobre el plan básico de la enseñanza preescolar y general en tipos especiales de escuelas.
presuppose the use of particular types of technology and could be applied to communication
no dependen de la utilización de determinados tipos de tecnología ni la presuponen y podrían aplicarse a la comunicación
case of the CDM, an amendment to Article 12, paragraph 3, would be required with regard to which Parties may host CDM project activities and/or particular types of such activities.
sería necesario enmendar el párrafo 3 del artículo 12 para definir qué Partes podrían acoger actividades de proyectos del MDL y/o indicar tipos concretos de actividades.
confidentiality will be protected Patients may restrict the use of tissue to particular types of research, e.g.,
confidencialidad del paciente Los pacientes pueden restringir el uso de tejidos para diferentes tipos específicos de investigación; por ejemplo,
may specify zones for particular types of development, and may include specific protec- tion for wetlands
pueden especificar zonas para determinados tipos de desarrollo y pueden incluir la protección específica de los humedales
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文