mal funcionamientoaveríafallo de funcionamientomalfuncionamientofallafuncionamiento defectuosodesperfectofuncionamiento incorrectofuncionar maldisfunción
mal funcionamientoaveríafallo de funcionamientomalfuncionamientofallafuncionamiento defectuosodesperfectofuncionamiento incorrectofuncionar maldisfunción
mal funcionamientoaveríafallo de funcionamientomalfuncionamientofallafuncionamiento defectuosodesperfectofuncionamiento incorrectofuncionar maldisfunción
Examples of using
Disfunciones
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Sin embargo, debido a las numerosas disfunciones del mercado existentes en ese sector, las inversiones públicas en actividades de I+D agrícolas seguirán desempeñando un papel importante.
However, because of the many market failures in this sector, world trade report 2014 10 public investment in agricultural R&D will continue to play a significant role.
Mediante el empleo de un descalcificador se reducen o evitan disfunciones y daños provocados por el calcio en tuberías de agua
Use of a softening device reduces or excludes malfunctions and damages by limescale in water-bearing pipes
Estas células presentan disfunciones similares a las que vemos en los condrocitos con acondroplasia reales.
These cells presented disfunctions similar to the ones we see in real achondroplastic chondrocytes.
Como ejemplo de estas disfunciones del mercado cabe citar la divulgación de información geológica
Examples of these market failures include spillover of geological information and the hold-up problem
Para evitar disfunciones del purgador rápido de aire debido a contaminación por partículas de suciedad ambiental,
To prevent malfunctions of the quick bleeder by dirt particles that enter from the outside, the red valve
Aun cuando no haya disfunciones del mercado, el funcionamiento de la economía puede dar lugar a una distribución de los ingresos considerada no equitativa.
Even if there are no market failures, the workings of the economy may produce a distribution of income that is perceived as inequitable.
Sabes. en nuestra infancia tenemos todas estas disfunciones y ellas… se entremezclan y forman una formula.
You know. In our childhood we have all these disfunctions and they kind of… they melt together and they form a formula.
Esta ley tiene por principal objetivo remediar las disfunciones y deficiencias de las prácticas carcelarias a través de la supervisión directa de las prisiones por representantes de la opinión pública.
This law is primarily aimed at remedying malfunctions and deficiencies in prison practices through the direct monitoring of prisons by representatives of the general public.
la frecuencia de defecación, pero no es la solución definitiva para pacientes con disfunciones en los músculos del suelo pélvico.
stool frequency, but it is not the definitive solution for patients with pelvic floor muscle dysfunction.
principales víctimas de las disfunciones mencionadas más arriba, siempre hemos planteado
the main victims of the failures mentioned above, have consistently reported these problems
está indicado para el tratamiento de las disfunciones de estos órganos.
is indicated for the treatment of dysfunction of these organs.
La homogeneidad que atesoran las zonas monofuncionales de la ciudad es la primera causa de la mayor parte de las disfunciones de nuestros sistemas urbanos.
The homogeneity of the single-function zones of the city is the prime cause of most of the malfunctions of our urban systems.
Eventuales disfunciones del sistema con los sistemas de navegación podrían deberse a actualizaciones del software del navegador satelital.
Any malfunctioning of the system with navigation systems may be due to upgrades of the satellite navigator software.
la intervención gubernamental puede contribuir a mejorar el bienestar nacional en presencia de disfunciones del mercado.
government intervention may help to improve national welfare in the presence of market failures.
explican diversas partes y disfunciones del corazón.
explaining various parts and malfunctions of the heart.
El Mediador de la República se encarga de investigar las disfunciones de los servicios públicos del país.
The Ombudsman of the Republic was responsible for investigating any malfunctioning of the country's public services.
Con el fin de evitar los riesgos de parásitos y disfunciones, no poner los cables“corrientes bajas” en la misma envoltura que los cables de potencia.
To avoid disturbance and malfunction risks, do not put“low current” wires in the same sheath as high current wires.
los derechos compensatorios revela que, en ausencia de disfunciones del mercado, los derechos compensatorios normalmente reducirían el bienestar nacional global.
effects of subsidies and CVDs suggests that in the absence of market failures, CVDs would normally reduce overall national welfare.
También es adecuada cuando el estrés de la enfermedad del niño provoca disfunciones físicas o psicológicas en otros miembros de la familia.
It is also suitable when the strain of the child's illness causes physical or psychosocial malfunctioning among other members of the family.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文