Examples of using
Dos temas del programa
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
después de tres años de trabajo no pudimos lograr un consenso sobre ninguno de los dos temas del programa de trabajo en examen.
when we were unable, after three years of work, to reach consensus on either of the two agenda items under consideration.
medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales sean pertinentes, a fin de que las deliberaciones de la Comisión sobre estos dos temas del programa en este período de sesiones concluyan oportunamente.
on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons will be focused, so as to allow the timely conclusion of the Commission's deliberations on these two agenda items at this session.
El informe del período de sesiones de 2000 de la Comisión, que figura en el documentos A/55/42, consta como en años anteriores de cuatro capítulos y un anexo, y contiene los resultados de los debates sobre losdos temas del programa celebrados durante el período de sesiones sustantivo de 2000.
The report of the Commission for its 2000 session, contained in document A/55/42, as in previous years consists of four chapters and an annex, containing the results of the deliberations on two agenda items during the 2000 substantive session.
Señalo esto en el marco de las dos propuestas que han formulado el Reino Unido y la Argentina, teniendo en cuenta, por supuesto, las otras propuestas del Reino Unido, Jordania e Indonesia, que mencionaron"junto con losdos temas del programa.
I have done this in the context of the two proposals that have been made, by the United Kingdom and by Argentina, while of course also taking into consideration the other proposals by the United Kingdom, by Jordan and by Indonesia-- which mentioned"alongside the two agenda items.
Ahora estoy dispuesto a examinar la propuesta de la delegación de Italia.¿Estamos de acuerdo en que debería asignarse la misma cantidad de tiempo a losdos temas del programa y al examen del tema de la revitalización y el mejoramiento de los métodos de trabajo de la Comisión?
What I am now prepared to do is to look at the proposal by the Italian delegation. Do we agree that the same amount of time should be allocated to the two agenda items and to the discussion of the issue of the revitalization and improvement of the Commission's working methods?
tras acordar en principio dos temas del programa provisional de la Comisión-- uno, sobre el desarme nuclear y el otro, sobre el desarme convencional-- tanto los miembros de la Comisión como yo estamos interesados en determinar cuál es el siguiente paso.
having agreed in principle to two agenda items for the provisional agenda of the Commission-- one on nuclear disarmament and another on conventional disarmament-- both I and the members of the Commission are interested in gauging where we go from here.
Sr. Vasiliev(Federación de Rusia)(habla en ruso): Quisiera formular una breve declaración sobre dos temas del programadel quincuagésimo octavo período de sesiones: el tema 70 del programa,"Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio" y el tema 76,"El riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio.
Mr. Vasiliev(Russian Federation)(spoke in Russian): I should like to make a brief statement ontwo items on the agenda of the fifty-eighth session: agenda item 70,"Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East", and item 76,"The risk of nuclear proliferation in the Middle East.
Deberíamos tener presente que es útil que la Asamblea General estudie conjuntamente losdos temas del programa que nos ocupan, a saber, el informe del Consejo de Seguridad y la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del
We should note that it is useful for the General Assembly to study thetwo items on the agenda before us together-- the report of the Security Council,
Asimismo, deseo informar a los miembros que los otros dos temas del programade esta mañana, a saber, el tema 23,"Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del Caribe" y el tema 36,"Belén 2000",
I should also like to inform members that the remaining two items on the agenda for this morning, namely, agenda item 23,"Cooperation between the United Nations and the Caribbean Community",
Losdos temas del programade la Comisión este año revisten gran pertinencia para la realidad del mundo de hoy
Thetwo items on the agenda of the Commission this year are of great relevance to the reality of our world today,
La selección de las principales cuestiones y esferas en las que se debería centrar el Programa en materia de administración y finanzas públicas se determinaría también sobre la base del examen de losdos temas del programa relacionados con las cuestiones fundamentales
The selection of key issues and areas on which the Programme in Public Administration and Finance should concentrate was also to be determined on the basis of discussions of the two agenda items devoted to key issues
celebrado en Nueva York, la Junta acordó establecer dos subgrupos que intercambiarían opiniones sobre losdos temas del programadel período de sesiones de Ginebra
the Board agreed at its fifty-seventh session in New York to set up two subgroups which would exchange opinions on thetwo items on the agenda for the Geneva session and possibly prepare common
se relacionan con dos temas del programade este quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, a saber, el tema 39 y el subtema c del tema 96 del programa..
the draft resolutions now before us- A/50/L.34, A/50/L.35 and A/50/L.36- relate to two items on the agenda of this fiftieth session of the General Assembly, items 39 and 96 c.
El propósito de la presente nota es facilitar los debates en el sexto período de sesiones aportando un breve análisis de las cuestiones que han de abordarse durante el período intermedio con arreglo a losdos temas del programa, así como hacer sugerencias respecto de cuestiones de organización
The purpose of this note is to facilitate discussions at the sixth session by providing a brief analysis of the issues to be addressed during the interim period under both agenda items, as well as suggestions with respect to organizational matters
Por ello, deberíamos aclarar si queremos asignar la misma cantidad de tiempo a esa cuestión que la que asignaríamos a losdos temas del programa o si, como usted mencionó ayer, Señor Presidente,
For that reason, we should make it clear whether we want to allocate the same amount of time to this issue that we would give to the two agenda items or whether, as you mentioned yesterday,
A fin de mejorar aún más el examen del informe de la Comisión, quizás valga la pena estudiar la posibilidad de que, antes de que se celebren las reuniones de asesores jurídicos, se elijan uno o dos temas del programade la Comisión de Derecho Internacional que puedan ser objeto de un examen detallado en ese foro,
In order to further enhance the discussion on the report of the Commission, it may be worthwhile to explore the possibility that the informal meeting of Legal Advisers identifies in advance of its meetings one or two topics on the agenda of the Commission which could be a subject of detailed discussion in such a forum, and where possible with
la importante cuestión de la revitalización y el mejoramiento de los métodos de trabajo de la Comisión se examinará en sesión(es) plenaria(s) en su período de sesiones sustantivo de 2006 de la Comisión sobre la base de la asignación[distribución] equitativa del tiempo en el contexto de sus dos temas del programa.
agreed that the important issue of the revitalization and improvement of the working methods of the Commission will be considered in plenary meeting(s) at its 2006 substantive session of the Commission on the basis of equitable allocation[distribution] of time in the context of its two agenda items.
de vincular losdos temas del programadel Comité Especial
to link thetwo items on the agenda of the Ad Hoc Committee
ad referéndum, además de losdos temas del programa acordados anteriormente, incluir el siguiente texto en su informe:'las medidas para mejorar la eficacia de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarme se examinarán en sesiones plenarias en su período de sesiones sustantivo de 2006,
in addition to the two agenda items agreed to above, to include the following text in its report:'the issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission will be considered in plenary meetings at its 2006 substantive session,
Antes de levantar la sesión, quisiera informar a los miembros que los otros dos temas del programade esta mañana, a saber, el tema 44 titulado"Consecuencias mundiales del problema informático del año 2000" y el tema 180"Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de los Estados del África Central" se examinarán esta tarde a las 15.00 horas.
Before adjourning the meeting, I would like to inform members that the remaining two items on the agenda for this morning-- namely agenda item 44,"Global implications of the year 2000 date conversion problem of computers", and agenda item 180,"Cooperation between the United Nations and the Economic Community of Central African States," will be taken up this afternoon at 3 p.m.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文