tema del programa provisionalpunto del orden de el día provisional
Examples of using
Temas del programa provisional
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
El programa se basa en la demanda, en el sentido de que el comité de organización decide lostemas del programa provisional a partir de las propuestas formuladas por los representantes de los países en las reuniones conjuntas.
The agenda is demand-driven in the sense that the organizing committee decides theitems of the provisional agenda on the basis of proposals made by the country representatives at the joint meetings.
sus intereses especiales en lostemas del programa provisional en los que tienen previsto participar.
their special interest in theitems of the provisional agenda on which they intend to intervene.
El Grupo había presentado algunas propuestas constructivas sobre lostemas del programa provisionaldel 43º período ordinario de sesiones de la Junta y sobre los primeros períodos de sesiones de las Comisiones y le complacía observar que algunas de esas propuestas ya habían sido incluidas.
The Group had tabled some constructive proposals on the draft agenda items for the forty-third regular session of the Board and the first sessions of the Commissions and he was glad that some of those proposals had now been included.
Lostemas del programa provisional y la documentación correspondiente se basan en la decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones
Theitems on the provisional agenda and the corresponding documentation are based on the decision adopted by the Committee at its first session
Por ejemplo, como es posible que algunos temas del programa provisional, si bien en sí importantes,
For instance, as some items on the provisional agenda, although important in their own right,
Sesión de información para los delegados de la Sexta Comisión sobre lostemas del programa provisionaldel sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General asignados a la Sexta Comisión sitio web: www.un.
Briefing for Sixth Committee delegates on the Committee items on the provisional agenda of the sixty-fifth session of the General Assembly Web site.
Al preparar la propuesta se ha tenido en cuenta que algunos temas del programa provisional no se asignarán a los órganos subsidiarios, sino que serán objeto de consultas por parte de la Presidenta o de otro miembro de la Mesa.
The proposal envisages that certain provisional agenda items will not be allocated to subsidiary bodies but retained for consultation by the President or another member of the COP Bureau.
que figuran en la sección II, tienen por finalidad proporcionar información de antecedentes sobre lostemas del programa provisional, así como una breve descripción de la documentación correspondiente.
are intended to provide essential background information covering the provisional agenda items, together with a brief description of the relevant documentation.
tienen por finalidad esencial proporcionar una información de base sobre lostemas del programa provisional, junto con una breve descripción de la documentación pertinente.
are intended to furnish essential background information covering the provisional agenda items, together with a brief description of the relevant documentation.
Las propuestas de la oradora eran puramente orientativas y no tenían por objeto limitar en modo alguno la flexibilidad del Grupo de Trabajo para examinar otros asuntos en relación con estos dos temas del programa provisional.
Her suggestions were illustrative only, and were not intended to limit in any way the flexibility of the working group to consider other issues under these two provisional agenda items.
Tan pronto como fuera posible después de cada período de sesiones de la Junta, sugerir cuáles temas del programa provisional para el período de sesiones siguiente podrían ser objeto de una decisión por parte de la Junta
As early as possible after each Board session, suggest what items of the provisional agenda for the succeeding session could require action by the Board and communicate an indicative
Por ejemplo, lostemas del programa provisionalde su 40° período de sesiones relativos a cambio climático y estadísticas oficiales, contabilidad ambiental y económica, estadísticas de salud y estadísticas de educación(temas 3 a), d, g y h guardan relación con los temas de los exámenes sustantivos anuales a nivel ministerial de 2009, 2010 y 2011.
For instance, theitems of the provisional agendaof its fortieth session, on climate change and official statistics, environmental-economic accounting, health statistics and education statistics(items 3(a),(d),(g) and(h)), are related to the themes of the annual ministerial-level substantive reviews for 2009, 2010 and 2011.
Aunque el programa de la Conferencia se concentraba en las seis esferas prioritarias identificadas por la región, incluía todos lostemas del programa provisional para UNISPACE III. El programa de trabajo del pleno y de los dos grupos de trabajo figura en el anexo del presente informe.
The programme of the Conference focused on the six priority areas identified by the region, but included all items of the provisional agenda for UNISPACE III. The schedule of work of the plenary and of the two working groups is shown in the annex to the present report.
Tal vez deseen tomar nota de la información que ofrece dicha nota y examinar las posibles medidas que en ella se proponen en forma de una decisión conjunta sobre lostemas del programa provisionalde las reuniones que se mencionan en los párrafos 16 a 18 del presente documento.
They may wish to take note of the information and consider the possible action proposed therein in the form of an omnibus decision on those items of the provisional agendaof the meetings listed in paragraphs 16 to 18 below.
Las recomendaciones que formule el Grupo de Trabajo en relación con lostemas del programa provisional se remitirán a la 18ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, que se celebrará
Recommendations made by the Working Group in relation to the items of the provisional agenda will be forwarded to the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol,
Todos los documentos que se transmitan en conexión con lostemas del programa provisional, incluidos los informes de los países y los resúmenes, se deberán enviar por correo electrónico a las direcciones de correo electrónico de la secretaría de la Conferencia que se indican en el párrafo 8, en formato Word u otro formato compatible.
All documents being submitted in support of the items on the provisional agenda, including the country reports and their summaries, should be e-mailed to the secretariat of the Conference in Word or a compatible format to the e-mail addresses in paragraph 8 below.
Aunque en el segundo período de sesiones no se prevé hacer un examen a fondo del presente documento las delegaciones tal vez puedan utilizarlo para facilitar los debates sobre lostemas del programa provisional cuyos títulos son análogos a los de las secciones del presente documento.
While it is not proposed that this document be considered in depth at the second session, delegations may wish to use it as a tool to facilitate the discussions under the items of the provisional agenda which bear titles similar to the section headings in this document.
La Conferencia de las Partes tiene ante sí una nota sobre la posible organización de la reunión, preparada por la secretaría, en consulta con el Presidente de la Conferencia(UNEP/FAO/RC/COP.5/2) y una lista provisional de documentos de reuniones, organizados según lostemas del programa provisional y por signatura de documento UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/1.
The Conference of the Parties has before it a scenario note for the meeting prepared by the Secretariat in consultation with the President of the Conference(UNEP/FAO/RC/COP.5/2) and a provisional list of meeting documents organized by provisional agenda item and by document number UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/1.
Para permitir que la Subcomisión iniciara su examen de todos lostemas del programa provisionalde manera oportunade opiniones" a lo largo de un período más prolongado durante el período de sesiones, y limitar el número de turnos por sesión para la formulación de declaraciones.">
To enable the Subcommittee to commence its consideration of all theitems of the provisional agenda in a timely and balanced manner,of views" over a longer period of time during the session, and of limiting the number of slots for statements per meeting, should be explored.">
También celebraron consultas preliminares con respecto al proyecto de programa provisional del 18º período de sesiones de la Comisión, los posibles temas del debate temático de ese período de sesiones, los preparativos del 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, para el que la Comisión actúa como órgano preparatorio, y otras cuestiones sustantivas relativas a temas del programa provisionalde la Comisión.
It also conducted preliminary consultations on the draft provisional agenda for the eighteenth session of the Commission, potential topics for the thematic discussion at that session, preparations for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, for which the Commission acts as the preparatory body, and other substantive matters relating to items of the provisional agendaof the Commission. B. Opening and duration of the session.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文