last
último
durar
fin
ayer
duración
pasado
ultima take
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener long
largo
tiempo
mucho
de longitud
prolongados
siempre
de duración go
ir
pasar
seguir
salir
ve a
marcha
entra
vete
acudir
anda duration
duración
período
tiempo
duracion
vigencia lasts
último
durar
fin
ayer
duración
pasado
ultima lasting
último
durar
fin
ayer
duración
pasado
ultima takes
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener lasted
último
durar
fin
ayer
duración
pasado
ultima longer
largo
tiempo
mucho
de longitud
prolongados
siempre
de duración goes
ir
pasar
seguir
salir
ve a
marcha
entra
vete
acudir
anda durations
duración
período
tiempo
duracion
vigencia
Solo en las islas Tropian las fiestas duran seis meses sin parar. Except that in the Trobriand Islands… the parties go on for six months without stopping. Miedo a la muerte- Tus efectos de miedo duran más. Fear of Death- Your fear effects have increased durations . Sangrados nasales frecuentes(que duran más de 10 minutos). Frequent nose bleeds(longer than 10 minutes); En realidad es porque le duran tan poco que el público prefiere hombres. Actually, it's'cause he goes through them so fast, the audience gets squeamish. Ambas sesiones del viernes duran una hora y media. Both sessions lasted one and a half hours.
Los vuelos duran sólo 30 minutos, The flights takes only 30 minutes, Asistencia Resolución de problemas Mis pilas/batería recargables duran muy poco. My rechargeable batteries/battery pack have a very short duration . Tus efectos de miedo duran más. Your fear effects have increased durations . Dicen que dan fiestas que duran día y noche. I hear they give parties that go on all day and all night. Los días duran más, las noches menos- nos encanta el verano con sus calor! Longer days, shorter nights- we love summer with its nice temperatures!Se usó para promover el MMORPG, que duran años. It's used to promote the MMORPG, which goes on for years. Normalmente los trámites para obtener la visa duran entre 6 y 8 semanas. The visa application procedure usually takes between 6 to 8 weeks. También incluye campamentos que duran todo el año. It also lists camps that go all year round. Estos estudios, por lo general, duran alrededor de 6 años. Duration of this form is in most cases about 6 years.Duran mas que los matrimonios como dice el chiste.Longer than the marriages, so goes the joke.Un día de esos que duran para siempre. A single day which goes on forever. Bajo tierra Las visitas guiadas de la Catedral de Sal duran alrededor de una hora. A guided tour of the Catedral de Sal takes about an hour. No se sabe por qué algunos embarazos duran más que otros. It is not known why some women carry a pregnancy longer than others. el proceso de inscripción duran alrededor de 2.5 horas. registration process takes about 2.5 hours. Los investigadores no saben por qué algunos embarazos duran más que otros. Doctors do not know why some women carry a pregnancy longer than others.
Display more examples
Results: 4766 ,
Time: 0.0831