ESPERADAS IN ENGLISH TRANSLATION

expected
esperar
pretender
prever
expectativa
te esperas
awaited
esperar
la espera
aguardar
a la espera
pendientes
anticipated
anticipar
prever
esperar
adelantar
preveer
long-awaited
tan esperado
esperado
ansiado
tan ansiada
anhelado
esperadisimo
esperadísimo
waited
esperar
walt
de espera
aguardar
expectations
expectativa
esperanza
expectación
esperar
suposición
hoped for
esperanza para
esperar
deseo para
hoped-for
esperado
ansiada

Examples of using Esperadas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sin cambios, las condiciones son las esperadas.
No change, all lunar conditions remain as predicted.
brinda todas las comodidades esperadas.
offers all the conveniences you expect.
Oye, esta bolsa no me ha sido devuelta en las condiciones esperadas.
Hey, this bag was not returned to me in the condition I expected.
Una de las competiciones mas esperadas en el calendario del Surfing Nacional,
One of the most anticipated competitions in the National Surfing calendar,
¡Es una de las fechas más esperadas del año
It is one of the most anticipated dates of the year
Nuestra cita regular con la música gratis tiene unas cuantas esperadas sorpresas, comenzando con la avanzadilla del Segundo album de MGMT'‘Congratulations.
Our date with free music has got a few long-awaited treats, beginning with MGMT 's first taster from their second album‘Congratulations.
Las vacaciones de Pascua son unas de las más esperadas del año por los niños.
The Easter holidays are some of the most long-awaited of the year for children.
La cadena de restaurantes líder en especialidades de pollo Se trata de una de las inauguraciones más esperadas del verano,
The leading chain of specialty chicken restaurants This is one of the most anticipated openings of the summer,
una de las fiestas más esperadas por todos los catalanes:¡la Castañada!
one of the most waited parties for all the Catalans: The Castañada!
Luz es la sustancia de las cosas esperadas, la evidencia de las cosas no vistas".
Light is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.".
La fe es la sustancia de las cosas esperadas…-… la prueba de lo que no vemos.
Faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
puesto que permite concreción creativa y material de las soluciones esperadas.
since it allows for creative precision and material for the hoped-for outcomes.
En primer lugar, se requerirían soluciones tecnológicas para asegurarse de que las esperadas consecuencias del impacto del cambio climático en los derechos humanos pudieran evitarse o minimizarse.
First, technological solutions will be required to ensure that the expected human rights consequences of climate change impacts are avoided or minimized.
El uso del método de proyección estocástica implicaría que las reducciones esperadas en la incertidumbre conducirían a un aumento en la captura permisible ver anexo 5, párrafo 5.70.
The use of the stochastic projection method should mean that reductions in uncertainty would be expected to lead to increases in allowable catch see Annex 5, paragraph 5.70.
máximo interna se establecen límites rígidos para las temperaturas esperadas en el baño interno.
internal minimum, static limits are defined for the temperature to be expected.
Mire aquí para echar un vistazo a las exposiciones más esperadas de París en el 2019.
Here is a snapshot of the most eagerly-awaited exhibitions in Paris in 2019.
el sistema hará posible que la Dependencia dé seguimiento a las repercusiones esperadas y conseguidas, y mejore sus informes sobre los resultados alcanzados.
the system will enable the Unit to track the impact intended and achieved and to improve its reporting on the results achieved.
¿Qué significa“el mejor hasta ahora” en relación con la supervivencia y conservación esperadas del hábitat de desove del merlán de montaña?
What does"best yet" mean in relation to expected survival and maintenance of mountain whitefish spawning habitat?
Si es así,¿cuántos, dónde, y en qué sectores?¿Entre los mentores anteriores, hay quienes proporcionan mentoría a audiencias diferentes de las esperadas?
Are any former mentors providing mentoring to audiences that are different from those that were expected?
Creemos que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares debe conducir a la adopción de medidas adicionales de desarme, esperadas desde hace demasiado tiempo.
We believe that the CTBT must lead to the adoption of additional disarmament measures, which have been awaited far too long.
Results: 824, Time: 0.357

Top dictionary queries

Spanish - English