previsto
provide
foresee
anticipate
to predict
envisage
provision
plan
envision
contemplate
stipulate anticipado
anticipate
expect
advance
early
foresee
pre-empting
anticipation
to preempt
forestall anticipated previstos
provide
foresee
anticipate
to predict
envisage
provision
plan
envision
contemplate
stipulate previstas
provide
foresee
anticipate
to predict
envisage
provision
plan
envision
contemplate
stipulate prevista
provide
foresee
anticipate
to predict
envisage
provision
plan
envision
contemplate
stipulate anticipada
anticipate
expect
advance
early
foresee
pre-empting
anticipation
to preempt
forestall anticipó
anticipate
expect
advance
early
foresee
pre-empting
anticipation
to preempt
forestall anticipados
anticipate
expect
advance
early
foresee
pre-empting
anticipation
to preempt
forestall
As I anticipated … the Bible. Harrison ended up being used a lot more than many anticipated by New England. Harrison terminó siendo utilizado por Nueva Inglaterra mucho más de lo que muchos anticipaban . We were welcomed by two llamas who anticipated the quietness of the environment. Nos salen a recibir dos llamas que anticipan la tranquilidad del entorno. The prosperity did last longer than I anticipated . La prosperidad duró más de lo que yo lo anticipé . The descent was longer than anticipated but just as beautiful. El descenso hasta Anguiano tardó más tiempo que anticipé pero era muy bonito.
This was not the joyful reunion of lovers I anticipated . Esta no era la dichosa reunión de los enamorados que yo anticipé . The Day of Atonement was the day all Israel anticipated during the year. El Día de Expiación era el día que todos los israelitas anticipaban durante el año. No one saw the financial crisis coming, or anticipated its depth. Nadie vio venir la crisis financiera, o anticipar su profundidad. If my plan goes as anticipated , I need you to perform another task. Si mi plan sale como lo anticipé necesito que realices otra tarea. Air Emissions: No significant levels of air emissions are generated or anticipated . Emisiones atmosféricas: No se generan ni prevén niveles significativos de emisiones atmosféricas. Yo lo anticipé . One reason is that the deployments are not planned or anticipated . Esto se debe, entre otras cosas, a que los despliegues no se planifican o anticipan . His poetry is imaginative and sometimes anticipated Surrealism. Su poesía, muy imaginativa, anticipa a veces el Surrealismo. Valeo has anticipated the application of this European regulation since 2011. Valeo se ha anticipado a la aplicación de esta regulación europea desde 2011. Middle East(MNN)-- Violence anticipated from Islamic extremists this Easter season. Medio Oriente(MNN).- Se anticipa violencia de extremistas islámicos durante la temporada de Pascua. The assessment is anticipated to be completed by the end of 2010. Se anticipa que la evaluación será terminada antes del fin del año 2010.As anticipated , the Converse All Star Chuck II have been a huge success. Como estaba previsto , las Converse All Star Chuck II han sido todo un éxito. As a matter of fact GMV has anticipated the current trend in many aspects. De hecho, GMV se ha anticipado a la corriente actual en muchos aspectos. This includes anticipated Discretionary Income, estimated at approximately USD 19.5 million. Ello comprende las previsiones de Ingresos discrecionales que ascienden aproximadamente a 19,5 millones de dólares EE.
Display more examples
Results: 6900 ,
Time: 0.067