ESPERADA IN ENGLISH TRANSLATION

expected
esperar
pretender
prever
expectativa
te esperas
awaited
esperar
la espera
aguardar
a la espera
pendientes
anticipated
anticipar
prever
esperar
adelantar
preveer
long-awaited
tan esperado
esperado
ansiado
tan ansiada
anhelado
esperadisimo
esperadísimo
hoped
esperanza
esperar
ilusión
waited
esperar
walt
de espera
aguardar
hoped-for
esperado
ansiada
much-awaited
tan esperada
esperada
expectations
expectativa
esperanza
expectación
esperar
suposición
expect
esperar
pretender
prever
expectativa
te esperas
waiting
esperar
walt
de espera
aguardar
awaiting
esperar
la espera
aguardar
a la espera
pendientes

Examples of using Esperada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cargando datos La codificación esperada de la cadena de entrada es UTF-8.
Uploading data The input string encoding is expected to be in UTF-8.
¿Cuáles son los impactos a la vida esperada debido a la temperatura de funcionamiento elevada?
So what are the impacts to anticipated life because of elevated operating temperature?
Cuál es la percepción actual(y esperada) de las aerolíneas internacionales sobre Colombia?
What is the current(and intended) perception of international airlines towards Colombia?
Tamara Flamenco os presenta la esperada nueva colección de Creaciones Roal 2018.
OTHER ACCESORIES Street presents the awaited new collection of Creaciones Roal 2018.
La duración esperada de la afección.
How long the condition is expected to last.
Descripción Tienes delante de ti la esperada segunda entrega de"little ninja".
Description You have before you the awaited second installment of"little ninja".
Esperada nueva versión del popular juego de fútbol.
The awaited new version of this popular football game.
La esperada biografía de los Beastie Boys será lanzada este año.
The long-gestating Beastie Boys memoir is expected to be released this year.
Aquí estamos:¡la cuarta convocatoria, tan esperada, fue anunciada el pasado 19 de junio!
Here we are: the awaited fourth call for proposals was announced on 19th June!
La codificación esperada de la cadena de entrada es UTF-8.
The input string encoding is expected to be in UTF-8.
Mejora esperada después del tratamiento de los niños con autismo.
Improvements in autistic children that can be expected after stem cell therapy.
no funcione de la forma esperada.
may not function as intended.
Imaginemos por un momento que esa imagen no es la esperada.
Imagine for a moment that image is not what we expected.
esta selección no es la esperada.
the selection might not be what you expected.
Acumulación de eventos por encima de una línea base esperada y aceptado.
An accumulation of events above an expected and accepted baseline.
eras la genuina, la esperada?
were the genuine, the awaited one?
En B, la inflación es igual a la inflación esperada más la brecha de negociación.
At B, inflation is equal to expected inflation plus the bargaining gap.
Funcionales Estas cookies hacen que el Sitio funcione de la forma esperada.
These cookies help the Site work the way you expect.
Pérdida de participación de impresiones debida a la tasa de click-through esperada(%).
Impression share lost to expected click-through rate(%).
Conversión instantánea de una conductividad dada a la concentración esperada.
Instant conversion from given conductivity to expected concentration.
Results: 2060, Time: 0.4701

Top dictionary queries

Spanish - English