ESTRUCTURA DE PODER IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Estructura de poder in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
culturales en que se sitúa y su subordinación a la estructura de poder estatal.
its subordination to the State power structure.
los cuatro últimos años, que podemos reunirnos en un sala en Nueva York para decidir la estructura de poder geopolítico del siglo XXI mediante debates intelectuales y abstractos.
the last four years, that we can gather in a room in New York to decide the twenty-first century's geopolitical power structure through abstract intellectual debates.
poder para limitar el comportamiento de aquellos que son excluidos pero que buscan superar la desigualdad social y">comportarse de una manera que la estructura de poder prohíbe.
power to limit the behaviour of those individuals excluded from power, but who try to overcome social inequality and">behave in ways which the power structure prohibits.
la plena participación de la mujer en la estructura de poder y en la adopción decisiones y aumentar la capacidad de la mujer de participar en la adopción de decisiones y en la dirigencia.
full participation in power structures and decision-making; and to increase women's capacity to participate in decision-making and leadership.
Dada las características étnicas de la población, la estructura de poder en el país y la configuración de la Asamblea Legislativa,
In view of the ethnic characteristics of the population, the structure of power in the country and the configuration of the Legislative Assembly,
Dadas las características étnicas de la población, la estructura de poder en el país y la configuración de la Asamblea Legislativa,
In view of the ethnic characteristics of the population, the structure of power in the country and the configuration of the Legislative Assembly,
El intento de invasión de Abuela contra la estructura de poder de Oa termina hiriendo a un Guardián,
Granny's attempted assault on the power structure of Oa results in injury to a Guardian,
ofrece un extenso análisis del funcionamiento y la estructura de poder de los medios de comunicación en Asia Oriental.
offers an extensive analysis of the operation and structure of power of the media in East Asia.
el órgano central de la estructura de poder que ordenó su ejecución poseían distintas formas de dominar el hecho,
the central organ of the power structure that had ordered their commission, exercised different forms
una respuesta insuficiente por parte de la estructura de poder.
inadequate response from the power structure.
El Relator Especial había hecho hincapié anteriormente en que el problema básico en Myanmar era la falta de respeto por los derechos que corresponden a un régimen democrático, por cuanto esa falta implicaba una estructura de poder autocrática, que sólo se rendía cuentas a sí misma y que, por lo tanto,
The Special Rapporteur had previously emphasized that the core of the problem in Myanmar lay in the absence of respect for rights pertaining to democratic governance insofar as that absence implied a structure of power that was autocratic and accountable only to itself, thus inherently resting on the denial
desde que se tuvo en cuenta en aquella época la estructura de poder resultante de la segunda guerra mundial.
since at that time account was taken of the power structure resulting from the Second World War.
la reorganización de la estructura de poder y la declaración de independencia han sido aprobadas todas ellas por un" parlamento" de el que se ha echado a los representantes de la población georgiana y de otras nacionalidades residentes en Abjasia, haciendo caso omiso de la opinión
the reorganization of the power structure and the declaration of independence have all been endorsed by a"parliament" from which representatives of the Georgian population as well as those of other nationalities who reside in Abkhazia have been driven away,
El Relator Especial señala que la falta de respeto por los derechos que existen en un régimen democrático sigue siendo la causa fundamental de las principales violaciones de los derechos humanos en Myanmar, en la medida en que es inherente a una estructura de poder autocrática y responsable sólo ante sí misma,
The Special Rapporteur notes that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance continues to be at the root of all the major violations of human rights in Myanmar insofar as this absence is inherent in a power structure which is autocratic and accountable only to itself,
la institucionalización de los componentes sociales y la estructura de poder sea la línea de gestión fundamental de su Gobierno.
consolidation of the institutions of society, and reorganization of the structure of power would be the principal governmental policies.
El Relator Especial observa que la falta de respeto por los derechos que corresponden a un gobierno democrático son la raíz de todas las violaciones principales de los derechos humanos en Myanmar, por cuanto esta falta implica una estructura de poder autocrática y que sólo se rinde cuentas a sí misma,
The Special Rapporteur observes that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all the major violations of human rights in Myanmar in so far as this absence implies a structure of power which is autocratic and accountable only to itself,
En 1959 ocurrió un cambio de importancia en la estructura de poder de Rwanda con la"revolución social" hutu,
A major change in the power structure in Rwanda took place with the Hutu"social revolution" in 1959,
Durante más de 50 años, la estructura de poder establecida en la Carta de las Naciones Unidas,
For more than 50 years now, the power structure established in the United Nations Charter,
Modificaciones estatutarias, aumentos de capital, cambios de los órganos de administración, estructuras de poderes,etc.
Bylaw modifications, capital increases, changes of the administrative bodies, power structures.
P:(T)¿Queremos preguntar sobre el perfil de las estructuras de poder?
Q:(Terry) Do we want to ask about the power structure profile?
Results: 117, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English