FLUYA IN ENGLISH TRANSLATION

flow
flujo
corriente
caudal
fluir
circulación
fluidez
run
correr
ejecutar
carrera
funcionar
huir
ejecución
hacer
fuga
funcionamiento
corrida
flowing
flujo
corriente
caudal
fluir
circulación
fluidez
flows
flujo
corriente
caudal
fluir
circulación
fluidez
runs
correr
ejecutar
carrera
funcionar
huir
ejecución
hacer
fuga
funcionamiento
corrida
flowed
flujo
corriente
caudal
fluir
circulación
fluidez

Examples of using Fluya in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cerciórese de que el agua fluya hacia afuera en la manguera de drenaje.
Make sure that water is flowing out of the drain hose.
Deja que fluya por tu cuerpo.
Let it move through your body.
Y es importante dejar que fluya naturalmente y suena como lenguaje.
And it is important to let it flow naturally and sound like plain language.
Dejar que vuestro cuerpo fluya hacia lo que os sugiero!
Let your body go with the flow of my suggestions!
Solo uso lo que fluya.
I just sort of go with the flow.
Jane, simplemente deja que fluya.
so just gotta get a flow.
Es como un anticoagulante, para que la sangre fluya más fácil.
It makes the blood thinner so it flows more easily.
Esto permite que fluya la arena.
This allows sand to flow through.
Así que, deja que fluya, deja que fluya.
So let it roll, let it roll.
Blackbell permiten que la información circule y fluya.
Blackbell allows information to flow in and flow out.
De febrero de 2019 Que fluya la justicia como las aguas.
February 19, 2019 Let justice roll on like a river.
estamos dejando que fluya.
we're letting it flow.
No daremos pausa hasta que la sangre fluya.
We won't give pause until the blood is flowing.
Jesús, permite que la virtud de Tu preciosa sangre fluya sobre mí;
Jesus, let the virtue of Your precious blood stream on me.
Es necesario una evacuación intestinal a fondo- es necesario que fluya como el agua.
You need a thorough bowel movement-it needs to run like water.
De esa forma, puedes dejar que la acción fluya.
That way, you can keep the action going.
Incluya una suela Aqua con sistema de drenaje que permita que el agua fluya.
Include a Aqua Sole with draining system allowing water to flow away.
El médico verifica que la sangre fluya por el catéter.
The doctor will make sure that blood is flowing in the catheter.
Solamente lo dejaremos que fluya.
We're just gonna go with the flow.
Deja que la energía fluya hacia el corazón.
Let the energy ooze down to the heart.
Results: 1564, Time: 0.0494

Top dictionary queries

Spanish - English