Examples of using Ha obstaculizado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Si bien la falta de una base de datos unificada a nivel estatal ha obstaculizado el proceso de presentación de informes, la situación está mejorando.
Although the lack of a unified database at the State level had hindered the reporting process, the situation was improving.
Sin embargo, la falta de ratificación de la Convención por los países de destino ha obstaculizado esos esfuerzos.
However, the lack of ratification of the Convention by destination countries had hampered those efforts.
Sri Lanka ha sido víctima durante dos decenios del terrorismo desenfrenado, que ha obstaculizado el desarrollo y socavado la democracia.
For two decades, Sri Lanka had been the victim of unbridled terrorism that had impeded development and undermined democracy.
Lamentablemente, Fath al-Islam ha obstaculizado estos esfuerzos, ha desestabilizado los campamentos y ha exacerbado su precaria situación.
Unfortunately, Fatah al-Islam has obstructed these efforts through destabilizing and exacerbating conditions in the camps.
La imposición de normas más estrictas ha obstaculizado las reunificaciones familiares, especialmente en el caso de los inmigrantes procedentes del Afganistán y de Somalia.
The tightened rules have hampered family reunifications especially for immigrants from Afghanistan and Somalia.
Por último, la publicación tardía de los documentos necesarios para celebrar deliberaciones apropiadas ha obstaculizado la labor del Grupo.
Lastly, the late issuance of documents required for proper deliberations had hindered the Group's work.
el ámbito de aplicación del proyecto de convenio ha obstaculizado los progresos en este sentido.
definition of terrorism and the application of the draft convention had impeded progress.
La controversia relativa a Prevlaka, aún no resuelta, ha obstaculizado los progresos a los fines de abrir el cruce internacional de fronteras de Debeli Brijeg,
The unresolved dispute over Prevlaka has obstructed progress towards opening the international border crossing at Debeli Brijeg,
La complejidad del mecanismo intergubernamental para la CTD(párr. 21) ha obstaculizado el logro de resultados en ese pilar.
The complexities of the intergovernmental machinery in STD(paragraph 21) have hindered the achievement of outcomes in that pillar.
En el caso de algunos procesos, la falta de suficiente personal de Umoja en las áreas clave ha obstaculizado la entrega a tiempo de ciertos elementos de diseño.
Insufficient numbers of Umoja staff in key areas have hampered the timely completion of design deliverables for some processes.
la descentralización ha obstaculizado el progreso.
decentralization had hindered progress.
Por otra parte, la aplicación extraterritorial del bloqueo de los Estados Unidos ha obstaculizado las transacciones comerciales
Moreover, the extraterritorial application of the United States embargo has obstructed business and capital transactions
Lamentablemente, la movilización de recursos nacionales para hacer frente a crisis y trastornos financieros ha obstaculizado los esfuerzos por generar los recursos necesarios para ejecutar las políticas y los programas nacionales de población.
Unfortunately, mobilizing domestic resources for financial crises and dislocations have impeded efforts to generate the required resources to implement national population policies and programmes.
La falta de niveles adecuados de seguridad y estabilidad ha obstaculizado las tareas de erradicación en algunos países.
Inadequate levels of security and stability have hampered eradication efforts in some countries.
El rol asignado tradicionalmente a mujeres y hombres ha obstaculizado el camino hacia sistemas de alimentación sostenibles y de género.
Traditionally-assigned roles to women and men have prevented the way to sustainable and gender-transformative food systems.
La escasa cooperación de las autoridades ha obstaculizado la labor de las tres instituciones creadas en virtud del Acuerdo de Dayton, al igual que la de los ombudsman de la Federación.
All three Dayton institutions, as well as the Federation Ombudsmen, have been hampered in their work by a low level of cooperation from the authorities.
Que tome nota asimismo de que esto ha obstaculizado la capacidad del Grupo de Trabajo para cumplir su mandato.
Further note that this impeded the ability of the Working Group to fulfil its mandate;
Ha agravado la tirantez social y ha obstaculizado la aplicación de las reformas económicas
It aggravates social tension and hampers the implementation of economic
Ha obstaculizado los incansables esfuerzos del pueblo cubano por lograr la prosperidad
It has hindered the tireless efforts of the Cuban people to achieve prosperity
Sobre todo, ha sido la escasez de recursos lo que ha obstaculizado el esfuerzo de la Administración Provisional para extender su influencia y control.
The Interim Administration's efforts to extend its influence and control have been hampered above all by the limited resources at its disposal.
Results: 336, Time: 0.0829

Ha obstaculizado in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English