HOMENAJE IN ENGLISH TRANSLATION

tribute
homenaje
tributo
homage
homenaje
tributo
honor
señoría
honrar
homenaje
señoria
la honra
honour
honor
señoría
cumplir
honrar
respetar
homenaje
la honra
homenaje
homenaje a
memorial
conmemorativo
monumento
funeral
conmemoración
homenaje
fúnebre
funerario
caídos
hommage
homenaje
salute
saludar
homenaje
salva
felicito
celebran
del saludo
honoring
señoría
honrar
homenaje
señoria
la honra
honouring
honor
señoría
cumplir
honrar
respetar
homenaje
la honra
tributes
homenaje
tributo
honors
señoría
honrar
homenaje
señoria
la honra
honours
honor
señoría
cumplir
honrar
respetar
homenaje
la honra
honored
señoría
honrar
homenaje
señoria
la honra

Examples of using Homenaje in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tambomachay se consideró un centro de culto y homenaje al agua. URUBAMBA.
Tambomachay was considered a center of worship and honoring to the water. URUBAMBA.
Las Sobakov le rinden homenaje al espíritu de la cultura del fútbol moderno.
The Sobakov honours the spirit of modern football culture.
Nunca he recibido homenaje alguno a lo largo de mi vida.
I have never received some honors along my life.
Homenaje al cine canadiense en el Festival de Marrakech| Euronews.
Canadian cinema honored at Marrakech festival| Euronews.
Homenaje al famoso actor
Honouring the famous actor
Algunos uno o algunos tratando de sabotear un homenaje positivo de Michael Jackson.
Some one or some ones trying to sabotage a positive honoring of Michael Jackson.
Ghana Ghana: Homenaje al poeta muerto en el asalto del Westgate en Nairobi.
Ghana Ghana honours poet killed in Westgate mall attack.
Te extrañamos en el Homenaje de la Fundación de Policías, Frank.
We missed you at the Police Foundation Honors, Frank.
Casa Vicens inaugura el otoño con una exposición homenaje al perfumista Ernesto Ventós.
Casa Vicens premieres the fall with an exhibition honouring the perfumer Ernesto Ventós.
Esto es una revolución de amor, respeto y homenaje de toda la vida.
This is a Revolution of Love and respect and honoring of all Life.
Sus esfuerzos deberían ser objeto de reconocimiento y homenaje.
Their efforts ought to be acknowledged and honored.
Constituye un modesto homenaje al mejor espíritu del diseño danés.
It humbly honours the best spirit of Danish design.
Homenaje a L. J. C.
Honors for C. J. Maney.
Honrar al padre fundador mediante el homenaje al Sr. Roger Dubuis.
Tribute to Mr Roger Dubuis honouring the founding father.
Sea este Museo de Brihuega un homenaje a los tres.
It is this Brihuega's Museum an honoring to the three.
Las campeonas de liga de hockey hierba han recibido esta tarde el homenaje de las instituciones.
This afternoon, the field hockey champions were honored at the institutions.
Premio de la Jornada Mundial VeterinariaLa OIE rinde homenaje a sus expertos.
World veterinary Day Prizethe oie honours its experts.
Le darán un premio en efectivo y le harán un homenaje en una convención.
He wins a little prize money and gets honored at some convention.
Con mi cuerpo yo te honro tantas veces como necesites un buen homenaje.
With my body I honour you as often as you need a good honouring.
Quiero que os unáis al homenaje del Commendatore Michael Corleone.
I would like you to join me in honouring Commendatore Michael Corleone.
Results: 6183, Time: 0.081

Top dictionary queries

Spanish - English