LLEVAR A CABO SU MANDATO IN ENGLISH TRANSLATION

to carry out its mandate
para cumplir su mandato
para desempeñar su mandato
para llevar a cabo su mandato
para ejecutar su mandato
para el desempeño de su mandato
para ejercer su mandato
para realizar su mandato
para la ejecución de su mandato
desarrollando su mandato

Examples of using Llevar a cabo su mandato in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En el proyecto de decisión I que permite a la Comisión llevar a cabo su mandato, el Consejo decidirá que la Comisión siga reuniéndose anualmente después del año 2000,
In draft decision I on enabling the Commission to carry out its mandate, the Council would decide that the Commission should continue to meet annually after the year 2000,
El Comité recomienda que se pongan a disposición del Comité Nacional para la Erradicación Progresiva del Trabajo Infantil los medios necesarios para permitirle llevar a cabo su mandato de eliminar la práctica del trabajo infantil.
The Committee recommends that the Comité Nacional para la Eradicación Progresiva del Trabajo Infantil be provided with the necessary means to carry out its mandate to eliminate the practice of child labour.
Jordania recalca la importancia de apoyar al OOPS para permitirle llevar a cabo su mandato, que debe continuar hasta que se ponga en práctica totalmente una solución para esta cuestión.
Jordan once again emphasizes the importance of supporting UNRWA to enable it to carry out its mandate, which must continue until a solution to this question is fully implemented.
permitieron a la UNPROFOR llevar a cabo su mandato en Bosnia y Herzegovina de forma mucho más eficaz.
allowed UNPROFOR to carry out its mandate in Bosnia and Herzegovina far more effectively.
lo que ha limitado la capacidad de la UNOMIL de llevar a cabo su mandato.
thus limiting UNOMIL's ability to carry out its mandate.
continúen prestando su apoyo para que la UNOGBIS pueda llevar a cabo su mandato.
appeal for their continued support to enable UNOGBIS to carry out its mandate.
la eficacia de la ayuda, a fin de cumplir las exigencias y permitir a la Misión llevar a cabo su mandato con eficacia.
aid effectiveness capacities to meet the requirements to enable the Mission to carry out its mandate effectively.
Esta financiación permitiría a la secretaría llevar a cabo su mandato de examinar la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques
Such financing would enable the secretariat to carry out its mandated review of the effectiveness of the international arrangement on forests
la FPNUL confía en poder llevar a cabo su mandato de asegurar, en la medida de sus posibilidades,
UNIFIL is confident that it can carry out its mandated task of ensuring,
El Consejo de Seguridad tiene que llevar a cabo su mandato de conformidad con las disposiciones de la Carta
The Security Council has to carry out its mandate in conformity with the provisions of the Charter
financieros necesarios para llevar a cabo su mandato de manera eficaz
financial resources in order to carry out their mandate in an effective and coordinated manner
Sin embargo, el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura solo puede llevar a cabo su mandato, y evaluar las condiciones de manera independiente
However, the Special Rapporteur on torture was only able to carry out his mandate, to assess situations independently
superar el punto muerto que durante tantos años le ha impedido llevar a cabo su mandato.
to overcome the stalemate that for many years has prevented it from carrying out its mandate.
instan a los Estados Miembros a redoblar los esfuerzos para que el Organismo pueda llevar a cabo su mandato.
called on member States to step up efforts to enable the Agency to perform its mandate.
los métodos de trabajo de la Relatora Especial para llevar a cabo su mandato.
working methods of the Special Rapporteur for carrying out her mandate.
equipo adecuados que permitan a las misiones de mantenimiento de la paz llevar a cabo su mandato.
infrastructure and equipment to enable peacekeeping missions to carry out their mandates.
del Ministerio de Recursos Hidráulicos y Eléctricos, a los que necesitaba consultar para llevar a cabo su mandato.
Ministry of Agriculture and the Ministry of Hydraulic and Electric Resources whom he had needed to consult in order to carry out his mandate.
la Oficina contra la Droga y el Delito recursos suficientes con cargo al presupuesto ordinario a fin de que pudiera llevar a cabo su mandato de manera constante y estable.
the Assembly recommended that a sufficient share of the regular budget continue to be allocated to the Office to enable it to carry out its mandate in a consistent and stable manner.
humanos de que dispondrá para llevar a cabo su mandato de promoción y protección de los derechos humanos,
human resources in order to carry out its mandate for promotion and protection of human rights,
han puesto a disposición de el Comité Nacional para la Erradicación Progresiva de el Trabajo Infantil los medios necesarios para permitir le llevar a cabo su mandato de eliminar la práctica de el trabajo infantil? CCPR/C/79/Add.109, párr.17?
Has the National Committee for the Progressive Eradication of Child Labour been furnished with the necessary means to carry out its mandate to eliminate the practice of child labour(CCPR/C/79/Add.92, para. 17)?
Results: 80, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English